الكلمات و العبارات التركية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-التركية (364601-364700)
- 364601. sormamın bir
- 364605. eğer bana bir daha yapar
- 364609. ya benden bıkarsan
- 364613. taş çekerseniz
- 364617. tökezleyip düşsem
- 364621. eğer bize izin verirsen
- 364625. izin verirsen -
- 364629. olur mu diye
- 364633. hissedersem
- 364637. çıkarsam tekrar gelemem
- 364641. yeterince sıkı dayanmışsa
- 364645. o kadar kuvvetsiz miyim
- 364649. enfeksiyon için tedavi verirsek ve yanılıyorsak
- 364653. bulsa
- 364657. teklif etsem
- 364661. öğrendiği takdirde
- 364665. bu kadar iyi tanıyorsan bir
- 364669. ne yaptığımı biliyor olsaydım
- 364673. eğer içeri
- 364677. çalışsaydın
- 364681. vazgeçip kaçarsan
- 364685. bu bir fare
- 364689. yapsaydı
- 364693. eğer sana elini
- 364697. eğer hata yaparsan seni kovarım
- 364602. fabrikayla ilgili soru sorarsanız
- 364606. eğer bana bir daha yapar mıydın
- 364610. size yardım edersem
- 364614. çalmam çok
- 364618. milkshake döksem bile
- 364622. müsaden olursa
- 364626. sesini duyarsam
- 364630. katılıp tutuklansaydım
- 364634. aleyhine tanıklık edersen
- 364638. dua edersem
- 364642. deseniz
- 364646. tekrar gelirse
- 364650. ilanlarında olur
- 364654. eğer eve gitmiş
- 364658. daha iyi bir şey teklif etsem
- 364662. yaşadığımızı bilirse
- 364666. fikirlerin nereden geldiğini bilsek her
- 364670. kadar yaşarsam
- 364674. eğer içeri girebilirsem
- 364678. bir keman çalınıyor
- 364682. - vazgeçip kaçarsan
- 364686. eğer prefrontal korteksiniz kazanırsa
- 364690. bunu yaparsa
- 364694. eğer bunu yapsaydım
- 364698. ya bunu yaparsam
- 364603. sormuş olsaydın
- 364607. sağlığım konusunda biraz umursamazlardı
- 364611. eğer bana yardım ederseniz
- 364615. süre için çalmam çok
- 364619. bir dakika çeneni kapasaydın
- 364623. haddim olmayarak soruyorum
- 364627. bu mesajımı alırsan
- 364631. havai fişekleri civarda bir yerde izlerseniz
- 364635. ya içki kokarsak
- 364639. önünde seni pataklasam
- 364643. dışarıda çok
- 364647. geri gelse
- 364651. eğer bay içki'ye bulaşırsan
- 364655. ikram ederse
- 364659. eğer terfiyi alır da geri çevirirsen
- 364663. biliyor olsaydım
- 364667. büyük fikirlerin nereden geldiğini bilsek her gün
- 364671. eğer bunu biri duyarsa
- 364675. hahamla birlikte olduğunu bilseler
- 364679. bir keman çalınıyor ve kimse dinlemiyorsa
- 364683. eğer bereber ayrılmamız gerekiyorsa
- 364687. " les frères "
- 364691. yapmış olsaydı
- 364695. yaptıklarının yarısını bana yapsan
- 364699. eğer onu yaparsan
- 364604. - bana sorarsan
- 364608. soracak olursa
- 364612. lou salome
- 364616. kısa bir süre için çalmam çok
- 364620. şehri teslim ederseniz
- 364624. sormamın mahzuru yoksa
- 364628. böyle konuştuğumu duysaydı
- 364632. ya birinin
- 364636. sana inanmış olsam
- 364640. baskı yaparsan
- 364644. sihir yapabilmek
- 364648. tedavi verirsek
- 364652. eğer bay içki'ye bulaşırsan "
- 364656. teklif ederse
- 364660. öğrenecek olsaydı
- 364664. kadar iyi tanıyorsan bir
- 364668. eğer öğrenirlerse
- 364672. bunu duyduğunda
- 364676. çalıntı olduğunu bilse
- 364680. o giderse
- 364684. onlar kuralları değiştirirse sen
- 364688. ya başarısız olursak
- 364692. bunu yaparsa onu öldüreceğimi
- 364696. eğer hata yaparsan seni
- 364700. eğer bunu yaparsam