Sie sagt: "Schließ die Tür". Ich tu das. "Nimm doch noch eine Dusche". | Open Subtitles | "أغلق الباب " ،" فأغلقته "، " هل "تمانع الاستحمام؟ "فأخذت حماما |
Ich hoffe, du fängst dir 'ne schöne Lungenentzündung ein. Schließ deine Tür ab, Kumpel! | Open Subtitles | أتمني أن تصاب بالألتهاب الرئوي اللعين أغلق الباب يا رفيق |
Behalten Sie die Hände oben. Schließen Sie bitte die Tür, Herr Braun. | Open Subtitles | خذوا الأمر ببساطة شديدة, أغلق الباب سيد بني |
Ich schließe die Küche in 10 Minuten. Ich kann nicht länger bleiben. | Open Subtitles | سوف أغلق بعد عشر دقائق ، لا أستطيع أن ابقى متأخراً |
Halt die Klappe. Jeden Samstag dasselbe. Ich Mach mich zurecht und du motzt rum. | Open Subtitles | أغلق فمك.لقد أكتفيت من هذا.هذا يحدث كل ليلة سبت.بينما أجهز نفسي,أنت تبدء بهذا. |
Und jetzt Schließ die Augen. | Open Subtitles | نتخيل أنفسنا عقليا أننا قد ربحنا فقط أغلق عينك وركز |
Schließ ab, wenn du gehst! | Open Subtitles | سوف أذهب لألتقط أبى أغلق الباب عندما ترحل |
Schließ Türen und Fenster ab. Lass die Rollläden runter. | Open Subtitles | أغلق الأبواب و النوافذ , و إنتبه من الضلال |
Nun Schließen Sie kurz die Augen und hören Sie die innere Stimme. | Open Subtitles | والآن أغلق عيناك وانصت بتمعن للصوت الداخلي لنفسك |
Sie könnten hier reinkommen. Schließen Sie ab. | Open Subtitles | يستطيعوا أن يدخلوا إلي هنا أذهب و أغلق الباب |
Schließen Sie die Fabrik. Aber die vereinbarten Zahlungen an mich... laufen weiter. Alles klar? | Open Subtitles | أغلق المعامل، ولكنك ستستمر في دفع المال لي |
Ich schließe meine Augen wieder, und nehme nur Grau wahr. Liegt nun in der Realität einen Meter entfernt immer noch eine rote Tomate? | TED | ثم أغلق عيني وتتحول رؤيتي إلى حقل رمادي ولكن هل ستبقى الحقيقة أن هناك طماطم حمراء |
Doch wenn ich meine Augen schließe, ist mir die Erinnerung an sie so lebendig, als wäre es gestern gewesen. | Open Subtitles | لكن عندما أغلق عينىّ أتذكرهم بشكل واضح كما لو كان البارحة |
- Halt dein verdammtes Maul. - Ich führe die Rede, nicht du. | Open Subtitles | ـ أغلق فمك اللعين ـ إننى القائم بالتحدث هنا وليس أنت |
Wenn wir Halt machten, um uns etwas auszuruhen, oder nach Nahrung zu suchen, schloss ich meine Augen, und hoffte, dass ich beim Öffnen aufwachen würde. | TED | عندما كنا نتوقف لأخذ قسط من الراحة أو البحث عن الطعام، كنت أغلق عيناي، على أمل أنني عندما أفتحها، سأستيقظ. |
Joe Gage, schleif deinen Arsch her und Mach die Falltür zu. | Open Subtitles | جو غايج حرك مؤخرتك اللعينة و أغلق باب هذه الحفرة |
Und er Schließt die Tür, der ganze Raum ist nun rauchig, | TED | و أغلق الباب، و امتلأت الغرفة عن آخرها بالدخان. |
Er hat Handy, Laptop, Piepser und Wecker abgestellt. | TED | أغلق هاتفه وحاسوبه وجهاز الإشعار والمنبّه. |
Manchmal gehe ich ins Nebenzimmer und mache die Tür zu und lasse sie einfach schreien. | Open Subtitles | أحيانا أذهب للغرفة الأخرى و أغلق الباب و أدعها تصرخ فحسب أليس ذلك فظيعا؟ |
Ich soll die Tür zumachen? | Open Subtitles | أيمكنني أن أغلق الباب؟ أيمكنني أن أغلق الباب؟ |
hat "auflegen" und "dranbleiben" verwechselt. | Open Subtitles | لقد إعتقد أنني قلت له أغلق الخط بينما كنت أقول له إبق على الخط |
Stellen Sie das verdammte Geräusch ab! Alarmstufe Gelb. | Open Subtitles | أغلق هذه الضوضاء اللعينة اعلن الانذار الاصفر |
Wir brauchen keine Pferde mehr. Die Kutschlinie wird geschlossen. | Open Subtitles | لن نحتاج إلى المزيد من الجياد لقد أغلق الاسطبل |