Als ich noch ein Junge war habe ich oft im Tempel ein Lied gesungen. | Open Subtitles | عندما كنت صبيا اعتدت أن أغني أغنية في المعبد |
Wie alle anderen Jungs habe auch ich den Text gesungen ohne zu wissen, was er bedeutet oder wie er mich beeinflussen würde. | Open Subtitles | و مثل كل الصبية كنت أغني الكلمات دون التفكير في معناها أو مدى تأثيرها علي |
Es ist nur... Ich singe morgen, ich muss also meine Stimme schonen. | Open Subtitles | أنا علىّ أن أغني غداً مساء ولذلك على أن أريح صوتي |
Keine Sorge, ich sing nicht für Männer unterm Sternenhimmel vorm kuscheligen Feuer. | Open Subtitles | لا تقلق لن أغني لرجال تحت النجوم أمام نيران دافئه ليس ذلك أسلوبي |
Du kamst aus dem Schrank, und ich sang dir mein Geburtstagslied vor. | Open Subtitles | خرجت من الخزانة الصغيرة وأنا بدأت أغني لك أغنيتي لعيد ميلادك |
Ich muss dir noch einen kalten Lappen auf den Kopf legen, dir vorsingen und VapoRub auf die Brust reiben. | Open Subtitles | لازال عليّأنأضعقطعةقماش باردةعلىرأسِك، أغني لكِ ، وأقوم بتدليك صدرك |
Als ich zustimmte, dies zu machen, wusste ich nicht, ob ich nun sprechen oder singen sollte. | TED | عندما وافقت على هذا، لم أكن أعلم إذا كان متوقعًا مني أن أتكلم أو أغني |
- Ich hab sicher schon als Säugling gesungen und gespielt. | Open Subtitles | حسبت أني أتيت من رحم أغني و أسرق و ألعب و كل تلك الفوضى |
Letztes Jahr, als ich Madrigal gesungen habe, habe ich angefangen einen Jungen aus dem Chor zu daten. | Open Subtitles | في السنة الماضية عندما كنت أغني في الكنيسة بدأت بمواعدة فتى من الجوقة |
Ich habe in kurzen Sätzen gesprochen, habe nicht gesungen, ich lachte, ich lächelte. | Open Subtitles | لقد كنتم محقيّن لقد تكلمت بجمل قصيرة، ولم أغني ضحكت وابتسمت، وقلت انني بحاجة لجنس انتقالي |
Ich habe meine Musik, Ich singe gern, ich reise gern, ganz frei, ohne Verpflichtungen. | Open Subtitles | لدي موسيقاي، وأنا أحب أن أغني و أحب السفر بدون قيود، وبدون مسؤوليات |
Versuchen wir es gemeinsam mit diesem alten Lied. Ich singe: Es gibt ein langes weites Gewand im Himmel, ich weiß. | TED | حاولوا أن تغنوا هذه الأغنية معي . أنا أغني : حسناً .. هنالك حبل عريض طويل في الجنة .. أعرفه |
sing dieses Lied. Ja! | Open Subtitles | سأقوم بخلع حذائي لكي أغني لكم أغنية |
Im Heim sang ich immer. So wussten sie, dass alles okay ist. | Open Subtitles | لقد اعتدتُ أن أغني للراهبات في الملجأ حتى يعلموا أنني بخير |
Sport, aber eigentlich bin ich Sänger. Kann ich Ihnen was vorsingen? | Open Subtitles | معلم لياقة، ولكنني مغني هل يمكنني أن أغني معك؟ |
Ich wurde gebeten, hier zu singen, bei der Beerdigung meines lieben Freundes... | Open Subtitles | كنت أريد أن أغني هنا في الجنازة من أجل صديقي العزيز |
Du willst noch mehr? Du willst, dass ich den ganzen Song singe, oder? | Open Subtitles | ستجعليني أغني الأغنية كاملة , اليس كذلك ؟ |
Grünfink und Bluthänfling, Nachtigall, Amsel, zeigt mir, wie man singt, | Open Subtitles | أيها الطائر الحسون و الطائر المغرد و العندليب و الشحرور علموني كيف أغني |
80er-Roboter sagt, er sei der reichste Mann im Klempnergewerbe. | Open Subtitles | طبقاً لما قاله الآلي الثمانينيات فإنه أغني تاجر أدوات صحية |
Nummer 1 5 der reichsten Männer Amerikas. | Open Subtitles | تشارلز ويلنجتون من أغني 15 واحد في أمريكا |
♪ Stell dir vor, es gibt keinen Himmel ♪ ♪ duu duu duu duu duu ♪ ♪ Es ist einfach, wenn du's versuchst ♪ ♪ duu duu duu duu duu ♪ Ich kann den Song tausendmal hintereinander singen. | TED | ♪ تخيّل بأنه لا توجد جنة ♪ ♪ دوو دوو دوو دوو♪ ♪ من السهل أن تحاول♪ ♪ دوو دوو دوو دوو♪ وأستطيع أن أغني تلك الأغنية 1000 مرة على التوالي. |
So vergab ich. Nun singe ich mit Muslimen. Ich tanze mit ihnen. | TED | لذا فقد أخترت النسيان. والآن أغني الموسيقى مع المسلمين. |