ويكيبيديا

    "إخبارك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dir sagen
        
    • dir nicht sagen
        
    • Ihnen nicht sagen
        
    • es dir
        
    • gesagt
        
    • weiß
        
    • wissen
        
    • es Ihnen sagen
        
    • verraten
        
    • mir
        
    • sage
        
    • Ihnen gar nicht sagen
        
    Wenn ich einen Dreck um sie gäbe, hätte ich es dir sagen sollen. Open Subtitles لو كان كل ما أهتم به هو الساعة فكان عليّ إخبارك بذلك
    Wenn ich einen Dreck um sie gäbe, hätte ich es dir sagen sollen. Open Subtitles لو كان كل ما أهتم به هو الساعة فكان عليّ إخبارك بذلك
    Du warst so sicher, dass ich es dir nicht sagen konnte. Open Subtitles كنت واثقا جدا أنه ابنك، فأشفقت عليك من إخبارك بالحقيقة.
    Ich kann dir nicht sagen, wie Leid es mir tut, mein Sohn. Open Subtitles أنا لا استطيع إخبارك كم أنا متأسف لك يا ، بني
    Wenn ich das getan hätte, könnte ich Ihnen nicht sagen... dass der Jump erfolgreich war. Open Subtitles لو فعلت ذلك , لم أكن قادراً على إخبارك أن تلك القفزة كانت ناجحة
    - Er wollte es dir sagen. Dad hat ihn gebeten, nichts zu sagen. Open Subtitles أراد إخبارك ، لكن والدي توسل إليه كي لا يفصح بأي شيء
    Ich sollte dir sagen, dass ich zehn Dollar aus der Cupcake-Kasse für einen Big Mac entwendet habe und dir nie erzählt habe. Open Subtitles يجدر بي إخبارك أني أخد 10 دولارات من صندوق مال متجر الكب كيك لأجل همبرجر كبير ولم أخبرك من قبل.
    Er hat sicher nicht das Beste aus Mitchell rausgeholt, das kann ich dir sagen. Open Subtitles من المؤكد انه لم يظهر أفضل ما في ميتشل يمكنني إخبارك بذلك الان
    Aber wäre ich der Meinung, dass du es wissen solltest, würde ich es dir sagen. Open Subtitles لكن إذا ظننت بأن هناك أي شيء يجب أن تعرفه فلن أتردد في إخبارك
    Ach, ich wollte dir sagen, dass im Bad unten was nicht stimmt. Open Subtitles أردت إخبارك بأن الحمام في الطابق السفلي معطل وأردت استدعاء سمكري
    Klar, weil diese dir sagen wer in diesem Haus starb bevor du es denen abkaufst. Open Subtitles لأنه من الناحية القانونية عليهم إخبارك من قد توفي المنزل قبل أن تقوم بشرائه
    DeMille konnte es dir nicht sagen. Keiner konnte es. Open Subtitles ديميل لم يقدر على إخبارك بالحقيقة لا أحد منا قدر على فعل ذلك.
    Und wenn, würde ich es dir nicht sagen. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى أين هي وحتى لو علمت سأكون مصراً على عدم إخبارك
    Ich kann dir nicht sagen, was gestern passiert ist. Open Subtitles أنا لا أَستطيع إخبارك ما الذي حدث ليلة أمس
    Ich kann es Ihnen nicht sagen. Ich habe sein Gesicht nicht gesehen. Open Subtitles .اسمع، لا يمكنني إخبارك ما لا أعرفه .إنّي لم أرَ الرجل
    Ich kann Ihnen nicht sagen, wie viel mir diese Musik bedeutet. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك ما الذى تعنية لى هذة الموسيقى
    Es ist eine andere, gesagt zu kriegen, man könne es nicht. Open Subtitles وأن يتم إخبارك أنه ليس بوسعك الحصول عليه أعتقد أنه..
    Jeder weiß, dass man keine Make Up - Werbung während eines Footballspiels zeigen sollte. Open Subtitles أي أحد يستطيع إخبارك عدم إعلان عن مساحيق التجميل أثناء مباراة كرة قدم.
    Verängstigte, ulkige Männlein, die nicht wissen, warum sie tun müssen, was sie tun. Open Subtitles الشباب الغرباء المضطربون الذين لا يعلمون لماذا يجب عليهم إخبارك بما يفعلون
    Ich wünschte ich könnte es Ihnen sagen, aber da Sie nicht verheiratet sind... Open Subtitles أتمنى أنه يمكني إخبارك لكن .. بما أنك لست مرتبطاً قانونياً
    Übrigens, Alma, dieses kleine Geheimnis wollte ich dir schon lange verraten. Open Subtitles حقيقة يا آلما هذا هو أحد الأشياء التي كنت أريد إخبارك بها
    Gebt mir eine Telefonnummer, dann sage ich euch, wo ich bin. Open Subtitles أعطني رقم هاتف، كي أستطيع إخبارك أين سأكون
    Ich würde es gerne hören. Ich kann Ihnen gar nicht sagen, was diese Musik mir bedeutet. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك ما الذى تعنية لى هذة الموسيقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد