Tony, ich weiß, das ist nicht dein Lieblingsthema, aber wir haben gute Neuigkeiten von Ma bekommen. | Open Subtitles | انا ادري ان هالموضوع موب مرغوب عندك لاكن فيه اخبار طيبه عن امنا بالمستشفى اليوم |
Ich habe nur einige Neuigkeiten, mit denen ich sie überraschen wollte. | Open Subtitles | انا فقط لدي اخبار هامة , اردت ان افاجئها بها |
Wenn ihr kämpfen wollt, dann vergesst nicht die Kanal 2 Nachrichten mit mir, | Open Subtitles | اذا كنتم سوف تتعاركوا فلا تغفلوا ان فريق اخبار القناة الثانية معي |
Wir haben diese beeindruckenden Aufnahmen,... und ihre Nachrichten, Verkehr und Wetter. | Open Subtitles | لدينا هذا التصوير الرائع بالضافة لجميع اخبار المرور و الطقس |
Ich wünschte ich könnte einer 24 Jährigen sagen das sie stirbt. | Open Subtitles | ليتني أستطيع اخبار امرأة في 24 من عمرها انها ستموت |
Meine lieben Städter, gestattet mir, 2, diesen sonnigen Tag mit einer traurigen Nachricht zu unterbrechen. | Open Subtitles | ربما 2 سوف يقطع عليكم يومكم المشمس لأعلان اخبار حزينـــــة بأننا وجدنا جثمان 93 في الجبال |
Ich möchte Ihnen eine kurze Geschichte erzählen über eine 404-Fehlerseite und was man aus ihr lernte. | TED | حسناً ما احاول القيام به هو اخبار قصة قصيرة حول صفحة 404 والدرس المستفاد منها |
Für Weinbauern ist das nichts Neues, sie haben sich schon länger mit Wasser und Düngung beschäftigt. | TED | هذه ليست اخبار جديدة للمزارعين فهم كما تعرفون مهتمون بنوع المياه والسماد |
Also sind da auf einem Pritschenwagen die Älteren der Gemeinde und Bobby steht auf und sagt zu den Leuten: "Ich habe schlechte Neuigkeiten. | TED | اذن, بالجلوس في الشاحنة المسطحة, مع شيوخ المجتمع ووقف بوبي و قال للناس لدي اخبار سيئة لكم. |
Bei großen Neuigkeiten laden wir alle Korrespondenten aus Westberlin ein. | Open Subtitles | عندما يكون لدينا اخبار عظيمة, نقوم بدعوة كل المراسلين من غرب برلين |
- Ich habe Neuigkeiten für den König. | Open Subtitles | نعم , نعم , فيما يبدو ان لدى اخبار لحكومه جلالته |
- Steck noch 'nen Joint an, Doc ich hab ein paar üble Neuigkeiten: Ich hab keine Unterkunft, okay? | Open Subtitles | من الافضل ان تدخن مخدرات الان يا دوك لدي اخبار سيئة لك |
Die werden bald was unternehmen. Also wenn du mir irgendwelche Neuigkeiten oder Fotos bringen kannst... | Open Subtitles | سيقومون بخطوة قريبا لذلك اي اخبار او صور تصورها ارسلها اليّ |
Hey, ich hab tolle Neuigkeiten für dich. | Open Subtitles | انظر ريتشارد, لدي اخبار سارة لك انظر علي ماذا حصلت؟ |
Das sind ja tolle Nachrichten. - Ja, er ist echt zufrieden. | Open Subtitles | هذه اخبار هائلة هذه اخبر هائلة له هو راض جدا |
Wir schicken unsere Kinder zur Schule, wir haben weniger Kinder, grundsätzlich sind das gute Nachrichten. | TED | ونحن نعلّم أبنائنا، إنجاب القليل من الأطفال، جوهريًا اخبار جيدة على كل الأصعدة |
Komme so bald wie möglich mit guten Nachrichten. | Open Subtitles | خذى هذه سأعود بأحسن ما يمكننى الحصول عليه من اخبار |
Ich sollte besser sein, als du, weshalb ich etwas tun werde, das du nie tun könntest, nämlich Dad die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | يجب ان اكون أفضل منك ولهذا سوف اقوم بشيء لن تستطيعي ابداً ان تقومي به وهو اخبار ابي الحقيقة |
- Mehr können sie nicht tun. - Das würde ich Mom gern sagen. | Open Subtitles | هذا كل مايستطيعون فعله الأن اتمنى لو كان بأمكاني اخبار امي ذلك |
Wie ich sehe, ist die Nachricht von deinem Tod stark übertrieben gewesen! Die Zeit wird es erweisen. | Open Subtitles | استطيع ان ارى ان اخبار فنائك كان مبالغ فيها. |
Ich habe es nur herausgefunden, weil ich verzweifelt Nachricht von dir habe wollte. | Open Subtitles | وجدته فقط لاني كنت يائسه من الحصول على اي اخبار منك. |
Und ich musste doch irgendjemandem von ihm erzählen, bevor ich gehe. | Open Subtitles | لكننى لم استطع المغادرة قبل اخبار احد ما عن هذا |
Wenn's was Neues gibt, lassen wir's dich wissen. | Open Subtitles | لو يوجد هناك أي اخبار جديدة سوف أقول لكم |
Ich soll eigentlich fragen, ob Du von dem Hinterhalt gehört hast. | Open Subtitles | حتى الان , كنت اتسائل هل هناك اخبار عن الكمين |
Solltest du ein Reading wollen, hab ich eine Neuigkeit für dich: Ich mach das nicht mehr. | Open Subtitles | ان كان يخص القراءة ، لدي اخبار لك انا لم اعد افعل ذلك |
Erinnern Sie sich nicht an mich, Sir? Pacific News Service, Vietnam? | Open Subtitles | الم تتذكرني, سيدي خدمة اخبار المحيط الهادي.. |
In den Sieben-Uhr-Nachrichten erfahren Sie nähere Einzelheiten. | Open Subtitles | على اخبار السابعة سوف نقول لكم القصة بأكملها |