So einfach ist das nicht. Wir müssen das Auto begraben. | Open Subtitles | لديّ أخبار لك، الأمر ليس بهذه البساطة علينا طمر السيارة |
Aber wenn du draußen bist, ist das nicht leicht. | Open Subtitles | لكن حينما تكونين بالخارج فى الميدان , فإن الأمر ليس بهذه السهولة |
Aber du solltest dir keine Sorgen machen. Es ist nichts Ernstes. | Open Subtitles | لكنكِ مخطئة بالإنفعال بهذا الشأن الأمر ليس خطير |
Und Sie können erkennen, Es ist nicht das, was wir dachten. | Open Subtitles | و يمكنكم أن تروا إن الأمر ليس كما اعتقدنا |
- Es ist nicht das, wonach es aussieht. | Open Subtitles | حسناً ، يا رفاق ، برويّة الأمر ليس ما يبدو عليه ما كان كذلك أبداً. |
- Das ist nicht das übliche Verfahren. | Open Subtitles | اذا كنت تريدهما مع الملفات الأخرى كان يجب أن تقول لأن الأمر ليس قياسياً فلم أفكر فى فعله هكذا, صح؟ |
Aber das ist es nicht. Es ist ein wichtiger sozialer Akt. | TED | في الواقع، الأمر ليس كذلك، بل هي إشارة إجتماعية مهمة. |
Besser für mich. es geht nicht immer nur um dich, Payson. | Open Subtitles | خطوة جيدة , أن الأمر ليس دائما عنكِ ' بيسن |
Es ist nicht so schön wie hier in den Büros, 20 Patienten, man ist müde. | TED | الأمر ليس مكاتب جميلة هنا، 20 مريضاً، وأنت منهكة. |
Aber Hier geht es nicht um Reddit. Es geht darum, neue Dinge zu entdecken, die im Internet auftauchen. | TED | لكن الأمر ليس حول ريديت. الأمر في الواقع حول إستكشاف أشياء جديدة تظهر على الويب. |
So einfach ist das nicht, wir jagen nicht mehr nur einfach. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه السهولة نحن لم نعد نصطاد فحسب |
Rede nicht so. Ich kann nicht; so einfach ist das nicht. | Open Subtitles | لا تتحدثي هكذا لا أستطيع الأمر ليس بهذه البساطة |
ist das nicht wie bei einem Wettermoderator, der sagt, es wird nicht regnen und plötzlich regnet's dann doch? Der Meteorologe! | Open Subtitles | الأمر ليس كرجل الأرصاد الذى يقول أنها لن تُمطر فى فجأه تُمطر. |
Ich weiß was du glaubst, bei den Zuggleisen gesehen zu haben, aber so einfach ist das nicht. | Open Subtitles | ساره , اعلم بماذا تفكرين به لقد رأيتي للشخص الذي على الأرض لكن الأمر ليس بهذه السهولة |
Okay, erstens: So ist das nicht. Und zweitens: | Open Subtitles | أولاً ، الأمر ليس كذلك ، ثانياً كان لديك رجل يلعب بالدمى في برنامجك |
Na gut, aber Es ist nichts. Ich wollte mit einer Freundin hingehen. | Open Subtitles | حسناً , الأمر ليس كبيراً لديَّ صديقة والتي أريد حقاً أن آخذها |
Lieutenant Sosa, Es ist nichts Persönliches, aber Ihnen wurden die Platten gestohlen. | Open Subtitles | أيتها الملازم سوسا، الأمر ليس شخصيا لكنك فقدت تلك الصفائح |
- Es ist nichts Ernstes. Einer meiner Schwindelanfälle. | Open Subtitles | الأمر ليس خطيراً، فقط انتابني بعض الدوار المعتاد |
Es ist nicht das, wonach es aussieht. | Open Subtitles | لا، ليس كذلك هذا الأمر ليس كما يبدوا عليه |
- Es ist nicht so einfach. Es gibt kein... und du bist geheilt. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه السهولة، لا يوجد ترياق فوريّ. |
Ich freue mich. - Das ist nicht wie beim Eishauen. Das braucht Geduld und Gefühl. | Open Subtitles | الأمر ليس مثل تقطيع قطعة ثلج، إنه بحاجة لصبر. |
Nein, das ist es nicht. | Open Subtitles | لا , لا يا سيدة تورا الأمر ليس على هذه الشاكلة |
Das haben Sie eben nie verstanden, Junge. es geht nicht ums Geld. | Open Subtitles | هذا ما لن تفهمه أبداً يا فتى الأمر ليس حيال المال |
Und dass ich nichts dafür kann, aber Es ist nicht so. | Open Subtitles | وبأنيلاأستطيعأنأساعد، لكن الأمر ليس كما تعتقده |
Hier geht es nicht nur um Daten. Familienbande sind viel komplizierter! | Open Subtitles | أنظري الأمر ليس حول بيانات سطحيه فالعلاقات العائليه أكثر تعقيداً بكثير |
es war nicht so, dass sie nicht wollten, dass ich kritisch dachte. | TED | الأمر ليس أنهم لم يريدوا مني التفكير بعمق. |