Ich sage allen, dass ich versuchen werde, nach ihrem Tod mit ihnen zu reden, aber ich habe nie eine Gegenleistung von ihnen verlangt, nie. | Open Subtitles | و قد أكدت لهم جميعاً بأنني سأحاول التحدّث إليهم بعد موتهم , لكنني لم أطلب قط من أي واحد منهم شيئاً بالمقابل |
Entschuldigung, wir beide haben doch ein Problem, halb so wild, aber wir müssen drüber reden. | Open Subtitles | أتعلم أمراً ؟ أنا آسف فنحن نواجه مشكلة ليست كبيرة , لكن علينا التحدّث |
Gott, ich hab es so satt, mich davon reden zu hören. | Open Subtitles | يا ربّاه، لقد سئمتُ من مواصلة التحدّث حول هذا الموضوع. |
Ich wollte schon immer mit ihr sprechen, aber bis jetzt gab es keinen Grund. | Open Subtitles | لطالما رغبت في التحدّث معها، لكني لم أجد سبباً لذلك حتى وقتنا هذا. |
Womit kann ich dienen? - Matthew Scudder. Ich würde gern über Ihre Verlobte sprechen. | Open Subtitles | أنا أُدعى مات سكودر، كُنت أتسائل إن كان بإمكانى التحدّث إليك بشأن خطيبتك |
Ich wollte mit dir über die guten Eigenschaften deiner Tochter reden. | Open Subtitles | حسناً، لقد أردتُ التحدّث معك حول خصائل الأب التي لديك. |
Ich will mit den Leuten reden, die den Tunnel durchsucht haben. | Open Subtitles | ماذا تفعلين ؟ أريد التحدّث مع الأشخاص الّذين فتّشوا النفق. |
Ich kann das geschehen lassen, aber nicht, wenn Sie nicht mit mir reden. | Open Subtitles | أستطيع تدبير ذلك، ولكني سأعجز عن ذلك. ن امتنعت عن التحدّث إليّ. |
Und außerhalb unseres Meshnetzwerks sollten wir mit Diskretion reden und vorsichtig vorgehen. | Open Subtitles | ولأننا خارج مجال شبكتنا السريّة فعلينا التحدّث بحذر وأن نحذو بحذر. |
Wenn du über deine persönlichen Fortschritte mit mir reden möchtest, gut. | Open Subtitles | إن وددت التحدّث عن تقدّمك كشخص يكافح للتعاطف، فيا مرحبًا. |
Wenn ihr über irgendwas reden wollt, kommt zu mir in den Laden. | Open Subtitles | انصتن، إذا أردتن التحدّث عن أي شيء، تعالا لرؤيتي في المتجر. |
Die Frau will mit dem Typen im schwarzen Hut reden. | Open Subtitles | تريد السيّدة التحدّث إلى الرجل الذي يعتمر قبّعة سوداء |
Ich wollte einfach mit Ihnen reden. | Open Subtitles | ماذا وجدتِ؟ رغبتُ في التحدّث لكني لم أجد أي شيء |
- Nein. Ich hab dir nichts zu sagen, Roach. - Ich will nur 'ne Sekunde mit dir reden. | Open Subtitles | ـ ليس لدىّ ما أقوله ـ فقط أريد التحدّث معك لثانية |
Aber reden wir nicht am Telefon darüber. | Open Subtitles | لكنّنا لا نريد التحدّث عنه إنتهى الهاتف. الأخّ الكبير قد يستمع. |
Leo, ich kann jetzt nicht darüber reden. Entschuldige mich. | Open Subtitles | ليو، إنني لا أستطيع التحدّث عن هذا الآن عن إذنك |
Er will nicht darüber sprechen, er will nur in Ruhe essen. | Open Subtitles | لا يريد التحدّث عن الأمر. يُريد أن يتناول إفطاره فحسب. |
Aber es ist eine Sache, über Bewegung zu sprechen und eine andere, es zu tun. | TED | ولكن التحدّث عن ممارسة التمارين، يختلف تماماً عن ممارستها. |
Ich dürfte eigentlich gar nicht mit Ihnen sprechen. | Open Subtitles | التحدّث معكِ يفشي عدم مصداقية جميع القضاة |
Ich muss mit dem Mann sprechen, der da hinten mit dem schwarzen Hut. | Open Subtitles | أريد التحدّث إلى الرجل هناك الذي يعتمر قبّعة سوداء |
Wir konnten uns also nur unterhalten, wenn sie nach Hause kam. | Open Subtitles | و بذلك كان الوقت الوحيد الذي يمكننا فيه التحدّث عن أيّ شيء كان عندما تعود الى البيت |
Ist dies ein Treffen, wo ich rede, oder wo ich nicht rede? | Open Subtitles | هل هذا الاجتماع أستطيع التحدّث فيه أم لا؟ |
Der Hadji sagt, er muss unbedingt mit Ihnen reden. Keine Ahnung. Er redet und redet. | Open Subtitles | هناك رجل يريد التحدّث إليك بشأن شيء و لكن لا أدري ما هو |
Könnte ich bitte kurz mit dir sprechen? | Open Subtitles | هل أستطيع التحدّث معك على انفراد، رجاءً؟ |
Hör mal, es ist irgendwie unheimlich, wenn du nicht mit mir redest. | Open Subtitles | أتعلمين بأنّ عدم التحدّث يبدو مخيفاً نوعاً ما , أليس كذلك ؟ |