ويكيبيديا

    "الخوف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Angst
        
    • Furcht
        
    • fürchten
        
    • verängstigt
        
    • Fear
        
    • ängstlich
        
    • furchtlos
        
    • fürchte
        
    • Ängsten
        
    • Panik
        
    • den
        
    • Ängste
        
    • Angstfaktor
        
    Ich habe ein paar interessante Mittel entwickelt, die mir helfen, mit jener Angst umzugehen. TED في الحقيقة لقد طورت طرقاً مثيرة للاهتمام لتساعدني على التعامل مع هذا الخوف
    ... Das muss keine Angst sein. In welcher Art von Achterbahn befinden Sie sich? TED ليس من الضروري أن يكون الخوف. ما هو نوع السفينة الدوارة أنت عليها؟
    und sie überraschen sich selbst damit, wie innovativ sie und ihre Teams wirklich sind. Ich habe mich mit dieser Angst vor Beurteilung beschäftigt. TED و يتفاجؤون بمدى إبداعهم وإبداع فريق عملهم إذاً أمضيت وقتاً أتمعن في هذا الخوف الذي ينتابنا من الحكم علينا من الآخرين
    In der Lage zu sein, Traurigkeit und Furcht, Freunde und Vergnügen und all die anderen Stimmungen, die wir haben, zu fühlen, ist unglaublich wertvoll. TED إن القدرة على الشعور بالحزن و الخوف و البهجة و المتعة و كل الأمزجة الأخرى التي نشعر بها، إنه لأمر قيّم جداً.
    SP: Lässt man Angst an sich ran, dann kann man seinen Job nicht machen. TED ب : اذا تركت الخوف يتمكن منك , سيمنعك هذا من أدأ عملك.
    In der Woche meines 30. Geburtstags habe ich mich entschlossen, zu diesem lokalen "open mic" zu gehen, und diese Angst hinter mir gelassen. TED فهكذا في أسبوع عيد ميلادي ال30، قررت أنني سوف أذهب إلى هذا المقهى المحلي للأداء الحر، و سوف أتخطى هذا الخوف.
    Ich denke, wir alle teilen die Angst, dass wir unsere Ozeane nicht genügend schützen. TED أعنقد أننا جميعًا نتقاسم الخوف من أننا لا نقوم بحماية المحيطات بما يكفي.
    In der durch Angst verzerrten Logik ist alles besser als das Ungewisse. TED تحت منطق مشوّه من الخوف أي شيء أفضل من الغير مؤكد.
    Ich fand ein paar Psychologie-Artikel darüber, woher die Angst und der Schmerz kommen. TED عثرت على مجموعة مقالات في علم النفس تتحدث عن مصدر الخوف والألم.
    Die Medien versuchten, uns Angst voreinander zu machen durch ihre Art ihrer Berichterstattung. TED حتى أن الإعلام حاول أن يزرع الخوف بيننا عن طريق تحويرهم للقصة.
    Doch ich sagte mir, dass Angst und Tränen für mich keine Optionen waren. TED ولكن ظللت اخبر نفسي ان الخوف و الدموع خياران لم احظى بهما
    Die Angst ist verschwunden, eine solche Bindung und Lüge zu verlieren. Open Subtitles اختفى الآن ذلك الخوف من الفقدان, من السجن, من الكذب
    Ich will nicht dauernd Angst haben, mich verstecken und flüchten müssen. Open Subtitles لقد شاهدت بما فيه الكفاية من الخوف هروب , اختباء
    Diese Kreaturen der Nacht, die unsere Albträume durchkreuzen, werden von unserer Angst angelockt. Open Subtitles هذه المخلوقات الليلية التي تحوم حول كوابيسنا تنجذب إلينا حين نبثّ الخوف.
    Wenn er vor etwas Angst hatte, tat er es solange, bis sie überwunden war. Open Subtitles إن أصابه شيء ما بالخوف، يستمر في القيام به حتى يتلاشى هذا الخوف.
    Und ich darf hinzufügen, dass ich nicht vor Angst, sondern vor lauter Freude zittere. Open Subtitles و خلال هذه اللحظة , انا ارتجف ليس بسبب الخوف انما بسبب البهجة
    Religion strebt nach Disziplin durch Angst, versteht aber nicht die wahre Besonderheit der Schöpfung. Open Subtitles الدين يريد أنضباط من خلال الخوف رغم ذلك لا يَفْهمُ الطبيعة الحقيقية للخَلْقِ.
    Wenn ich schlafe, kenne ich weder Furcht, noch Hoffnung, weder Arbeit, noch Glückseligkeit... Open Subtitles عندما أنام، لا أعرف الخوف ولا الأمل، لا أعرف المشكلات ولا الهناء
    Zorn, Furcht, aggressive Gefühle... die dunkle Seite der Macht sind sie. Open Subtitles الخوف و الغضب و العدوان ما هم إلا الجانب المظلم
    Die nächste Frage, die Sie sich stellen müssen, ist: Sollten wir sie fürchten? TED السؤال الآخر الذي ينبغي عليكم سؤاله هو، هل ينبغي علينا الخوف منه؟
    Ich bin gleichzeitig aufgeregt und verängstigt in gleichem Maße. TED ربما الخوف .. وربما التشويق وربما كلاهما على نحو سواء
    Fear ist einer der Besten in Amerika, vielleicht sogar der Beste. Open Subtitles الخوف واحدة من أفضل في أمريكا، إن لم يكن أفضل.
    Ich hatte auch den Eindruck, dass er ein wenig ängstlich aussah. Open Subtitles ولكى أكون أكثر أمانة كان يبدو علية القليل من الخوف
    - Eigentlich nicht. Ich denke, wärst du wirklich furchtlos, wäre das einschüchternd. Open Subtitles ليس حقاً، أعتقد إن كنا ىنعرف الخوف قد يكون الأمر مخيفاً
    Ich fürchte sie auch. Das ist auch angebracht. Open Subtitles لكنه يجب الخوف منهم ، او على الاقل الحزر
    Diese Annahme entstand aus meinen Ängsten, doch ich glaubte an sie. TED لقد كان هذا وهما توّلد من الخوف ولكن أنا صدقته.
    Angst erzeugt Panik und Panik erzeugt Verzweiflung, und aus Verzweiflung lässt sich immer Profit schlagen. Open Subtitles و الخوف يجلب الذعر و الذعر يجلب اليأس و دائمًا هناك فائدة من اليأس
    Sie entsteht, wenn ich den Hebräern, den Sklaven, das fürchten lehre. Open Subtitles سوف تُبنى عندما أزرع الخوف داخل العبيد اليهود الذين يبنوها
    Ängste haben auch Handlungsabläufe. Sie haben Anfang, Mitte und Ende. TED الخوف فيه حبكة درامية. له بدايات, و منتصفات و نهايات
    Der Angstfaktor in den US-chinesischen Beziehungen News-Commentary عامل الخوف في العلاقات بين الولايات المتحدة والصين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد