ويكيبيديا

    "الذى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der
        
    • Sie
        
    • dem
        
    • hat
        
    • das
        
    • denn
        
    • du
        
    • ist
        
    • da
        
    • hast
        
    • wie
        
    • zum
        
    • mit
        
    • was
        
    • den
        
    Und das dringt bis zum Kosumenten vor, der das selbe Modell verlangt. TED وبعد ذلك تأخذ طريقها فى العودة للمستهلك الذى يطلب نفس النموذج.
    wie sollen sich Männer in der Welt verhalten, die ich mir für Sie vorstelle? TED العالم الذى أراه لها ، كيف أرغب أن يكون سلوك الرجال وتصرفاتهم ؟
    Ich traf mich mit dem Präsident dort, der mir von seinem Ausstiegsszenario für sein Land erzählte. TED لقد إجتمعت مع رئيسهم و الذى أخبرنى عن خطته الإستراتيجية للخروج ببلاده من هذا المأزق
    Wo der Hund gescharrt hat. Sehen Sie sich die Blumen an. Open Subtitles المكان الذى كان الكلب يحفر فية إنظرى إلى تلك الزهور
    "denn wo ich bin", sagte er, "da sollt auch ihr sein." Open Subtitles الذى أين أنا صباحا، قال، هناك أنت قد تكون أيضا.
    Weißt du von der Finsternis, die alles verdunkelte, als er starb? Open Subtitles انت رأيت الظلام الذى ملأ السماء و الارض حين مات
    Mein Lieblingsspezialeffekt in diesem Film ist der, den ich gleich zeigen werde. TED التأثير البصري المفضل لدي في الفيلم هو الذى سأعرضه عليك الأن.
    Die auf der Seite hier ist die gleiche wie da oben. TED التمثال الذي علي هذه الصفحة هو نفسهُ الذى الأعلى هنالك
    Er hatte eine erstaunliche Anzahl von Haaren, die aus einem Muttermal auf der linken Seite seines Gesichts wuchsen, was sehr großes Glück bedeutet, wie mir gesagt wurde. TED كانت لديه هذه المجموعة المدهشة من الشعر الذى ينمو من شامة على الجانب الأيسر من وجهه، و قد قيل لي أن هذا حظ جيد جدا.
    der Teil, den dieser Schritt uns zu tun ermöglicht, kommt als nächstes. TED الشيئ الذى يعنيه هذه الخطوة ويتيح لنا القيام به هو قريبا.
    Wenn ich an lhrem Fenster vorbeikomme, rufen Sie die Nummer an. Open Subtitles انظر، عندما أَتجاوز نافذتك، أتصل بذلك الرقم الذى أعطيته لك
    Ich bin Ripley, der Agent, mit dem Sie gestern Abend geredet haben. Open Subtitles اسمى ريبلى انا العميل الذى تحدث معك ليلة امس فى الهاتف
    Er hat mir nur beigebracht, wie man Flaschen mit den Zähnen öffnet. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى لم يعلمنى إياه كيف أفتح زجاجة النبيذ بأسنانى
    Die Frage ist, welche Art von Einfluss wird das auf unsere Kultur haben und was wird das für die Frauen bedeuten? TED السؤال الآن هو ، ما هو نوع هذا التأثير هل سيكون على ثقافتنا، وما هو الذى سيعنيه بالنسبة للنساء؟
    denn die Wahrheit ist... dass die Zeit mit Lucy Diamond die schönste meines Lebens war. Open Subtitles لأن الحقيقة أن الوقت الذى قضيته مع لوسى دايمند كان أكثر أيام حياتى سعادة
    Luis, der Tag wird kommen, an dem du nicht mehr im Schatten anderer reitest. Open Subtitles الذى سوف تتخلى فيه عن مطاردة الناس و عندما يعرف الجميع من انت
    hast du nicht ein Glas dieses süßen Weins, den man in England für religiöse Rituale verwendet? Open Subtitles ليس كأس من هذا الشئ السميك نبيذ حلو الذى انتم تستخدموه فى شعائركم الدينيه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد