ويكيبيديا

    "السحر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Zauberei
        
    • Zauber
        
    • Zauberschule
        
    • zaubern
        
    • Magie
        
    • Magic
        
    • Zauberkraft
        
    • magischen
        
    • Hexerei
        
    • Charme
        
    Ich habe schon einiges an Zauberei gesehen, aber das ist ein Wunder. Open Subtitles لقد رأيت أنواعاً كثيرة من السحر في حياتي، ولكن هذه معجزة
    Harry Potter darf auf keinen Fall in die Hogwarts-Schule für Hexerei und Zauberei zurückkehren. Open Subtitles هارى بوتر يجب ألا يعود إلى هوجوارتس مدرسة هوجوارتس لفنون السحر هذه السنة
    Beim kleinsten Atmer löst sich der Zauber und die anderen bemerken dich. Open Subtitles مجرد نفس صغير سوف يكسر السحر عندها سيتمكن الجميع من رؤيتك
    Und ich wünsche mir von ganzem Herzen... dass Christie diesen Zauber teilt. Open Subtitles ومن كل قلبي أتمنى أن تنال كريستي نصيبها من هذا السحر
    Aber wenn Sie uns helfen, dürfen Sie einen Blick in die Zauberschule werfen. Open Subtitles لكن إذا ساعدتنا قد أستطيع أن أجعلك تلقي نظرة على مدرسة السحر
    - Die Haut muss dich ganz bedecken. - Warum darf ich nicht zaubern? Open Subtitles تأكد فقط من أن جلدك مغطي بأكمله لماذا لا أستخدم السحر فحسب؟
    Ich möchte über die Magie sprechen, wenn etwas tatsächlich dargestellt wird. TED لذا أود التحدث عن السحر الذي يحدث عندما نمثل شيئاً.
    Er fand, das Studium der Zauberei stehe bloß rein magischen Familien zu. Open Subtitles كان يعتقد أن تعليم السحر يجب أن يقتصر علي عائلات السحرة
    Wenn wir diese Seuche nicht stoppen, greifen die Leute zur Zauberei. Open Subtitles إن لم نستطع التحكم بهذا الوباء سيستخدم الناس السحر للقتل
    So, und jetzt das Blei. Ihr habt nichts von Zauberei gesagt. Ich will keinen Ärger! Open Subtitles المحلول , رجاءاً لم تقل شيئاً عن السحر لا أريد أي مشاكل ذهب ؟
    Die Zauberei kann die Zukunft nicht vorhersagen. Aber sie kann Schatten werfen. Open Subtitles السحر لا يُمكن أن يُخبر عن المُستقبل ولكن يُمكنه ألقاء الظلال.
    Ich kenne die Formel, aber das ist genau die Art Zauberei, die ich bekämpfe. Open Subtitles لا، أنا أعرف الطريقة. ولكن هذا بالظبط السحر الذى .طلما أدرت وجهي عنهُ
    Wie eine üble Krankheit sich ausbreitet, so ist in diesem Land die Zauberei eine Seuche, die bis in ferne Länder geht. Open Subtitles مثل الطاعون الذى ينتقل من يد لأخرى لذلك تنتشر ويلات السحر فى جميع أنحاء هذا البلد حتى أنه ينتقل إلى بلاد أخرى
    Wir kamen zu der Schlussfolgerung, dass Zauber und Magie durch Maschinen ersetzt wurden. TED الخلاصة التي توصلنا إليها هي أن السحر اُستبدل بالآلات.
    Wir bringen unsere Kinder und uns näher an die natürliche Welt heran und an den Zauber, Spaß und die Liebe unserer Kindheit durch das einfache Medium einer Geschichte. TED إننا نجلب أولادنا وأنفسنا أقرب للعالم الطبيعي وذلك السحر والفرح وحب الطفولة الذي لدينا عبر وسيط القصة البسيط.
    Wenn man so eine Struktur und so einen Spielraum hat, und die richtigen Leute, dann wird der Zauber entfacht. TED وعندما تمتلك ذلك النوع من التركيب والبيئة والأشخاص الصحيحة، سوف يأتي السحر في الحال.
    Und wenn ich sie nicht zurückschicke, machen die Väter die Zauberschule dicht. Open Subtitles أسوأ حتى إذا لم نعيدها قريباً فإن الكبار سيغلقون مدرسة السحر
    Eben. Sie verbringen mehr Zeit in der Zauberschule als zu Hause. Open Subtitles تماماً هم يمضون وقتاً في مدرسة السحر أكثر من هنا
    Und ich würde ihn als jemanden beschreiben, in dessen Anwesenheit ich zaubern kann. Open Subtitles أجل ، حسناً ، سأكتب شيئاً عن شخص يمكنك استعمال السحر أمامه
    Können wir einfach dahin vorspulen, wo dir auffällt, dass du hier nicht zaubern kannst? Open Subtitles هل يمكننا تخطي فقط بالذهاب إلى حيث أدركت انك لا تمارس السحر هنا؟
    Der Tag, an dem die Quelle aller Magie angezapft werden kann. Open Subtitles إنه اليوم الذي يستطيع فيه مصدر جميع السحر التدخل بالأمور
    Ich sprach also mit einem Dutzend Mitgliedern des Magic Palace über Klarissas Liebesleben. Open Subtitles اذا تحدثت إلى عشرات أعضاء قصر السحر حول المواعدة في حياة كلاريسا
    Regiert von Magiern, einer elitären Kaste, die über Zauberkraft verfügt, gelten die Gewöhnlichen, jene ohne Zauberkraft, kaum mehr als Sklaven. Open Subtitles حكمت من قبل الماجيين مجموعة من صفوة مستخدمي السحر العامة المتواضعين بدون السحر ليسوا أكثر من عبيد
    Noch vor 100 Jahren galt die Psychologie beinahe als reine Hexerei. Open Subtitles قبل 100 سنة ، كان علم النفس أقرب إلى السحر
    Der Charme, die Zielstrebigkeit und das nette Lächeln ist nur Software. Open Subtitles كل ذلك السحر والإحساس بالمسؤولية والإبتسامة اللطيفة، كلها مجرد برنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد