Als Sie zum ersten Mal merkten, dass Sie Leo wirklich liebten. | Open Subtitles | حول عندما عَرفتَ ل المرّة الأولى التي أحببتَ الأسدَ حقاً. |
Vielleicht liegt das daran, dass sie zum ersten Mal Pate ist. | Open Subtitles | لعلّ السبب هو كونها المرّة الأولى التي تكون بها راعية |
Wenn du hier noch Mal rumschnüffelst, legst du dir lieber ein Schießeisen an. | Open Subtitles | المرّة القادمة التي تأتي فيها للتطفّل من الأفضل أن تأتي مُتمنطقاً لسلاحك |
Wenn du es nicht tust, wird es keine Rettung geben. Dieses Mal mußt du sterben. | Open Subtitles | إن لم تفعل، فلن تكون هنالك أيّة عمليّة إنقاذ، يتعيّن عليك الموت هذه المرّة |
- Weil sie beim zweiten Mal nicht vom 12. Stock kam. | Open Subtitles | لأنّ في المرّة الثانية، لم تكن قادمة من الطابق الـ12 |
Das ist jetzt das vierte Mal, dass dieses Auto da steht. | Open Subtitles | هذهِ هيّ المرّة الرابعة التي تقف فيها تلك السيّارة هناك |
Na und, das war nicht zum ersten Mal. Aber ich kann mir immer mehr besorgen. | Open Subtitles | أجل , لكن تلكَ لم تكن المرّة الأولى و بوسعي دائماً الحصول على المزيد |
Das letzte Mal, als wir in ihrem Herz waren, kam es zu einem massiven Herzinfakt. | Open Subtitles | لا يمكننا الخزع في المرّة الأخيرة التي دخلنا فيها قلبها أصيبت بحادثٍ قلبيٍّ ضخم |
Nur daß die Waffe beim letzten Mal auf mich gerichtet war. | Open Subtitles | إلاّ أنّ المسدّس كان مصوّباً نحو رأسي في المرّة السابقة |
Nun, vielleicht wirst du eine wertvolle Lektion lernen und nächste Mal vorsichtiger sein. | Open Subtitles | حسناً، ربما يعلمك هذا درساً قيماً وتصبحين أكثر حرصاً في المرّة القادمة |
Das ist... das letzte Mal, dass du etwas über mein Liebesleben hören musst. | Open Subtitles | هذه هي المرّة الأخيرة التي ستسمعين خلالها عن حياة الحب الخاصّة بي |
- Sagen Sie das nochmal. Nur dieses Mal ohne die ganze Sache mit Ihrer Schulter. | Open Subtitles | قـُل هذا مُجدداً، لكن هذهِ المرّة من دون أنّ تفعل كلّ تلكَ الأعمال بمنكبيكَ. |
Also, komm schon. Versuchen wir es noch Mal, diesmal in echt. | Open Subtitles | لذا، دعنا نحاول هذا مُجدداً وليكُن آدائنا واقعيّ هذه المرّة |
Vielleicht solltest du das nächste Mal erwähnen, dass das Familiengeschäft multinational ist. | Open Subtitles | إنّما لربّما في المرّة القادمة تذكرين أنّ تجارة العائلة مُتعدّدة الجنسيّات. |
Das erste Mal, dass ihr vor uns an einem Tatort seid. | Open Subtitles | هذهِ هي المرّة الأولي التي تتفوق علينا بقدومك لمسرح الجريمة. |
Nette Marke. Kannst du mich vorwarnen, bevor du das nächste Mal so etwas machst? | Open Subtitles | شارة رائعة، هلا أعطيتني تحذيراً في المرّة القادمة عندما تفعل شيئاً مثل هذا؟ |
Es gibt einen Grund, warum ich beim ersten Mal nicht darauf eingegangen bin. | Open Subtitles | حسناً، هناك سبب وجيه عندما لم أردَّ عليكَ عندما قلتها المرّة الأولى. |
Wenn du das nächste Mal deinen Dad siehst, sag ihm, er kann mich Mal. | Open Subtitles | عندما ترى أباك في المرّة القادمة، فقلْ له أن يذهب للجحيم نيابة عنّي. |
Ich habe es dieses Mal echt vermasselt. Ich hätte dir vertrauen sollen. | Open Subtitles | لقد أفسدت الأمر هذه المرّة ، كان يجب أن أثق بِك |
Dieses Mal schiebt ihr vorsichtig zuerst die Granate zu mir raus. | Open Subtitles | هذه المرّة أودّكما أن تدحرجا القنبلة بلطف للخارج إليّ أوّلًا. |
Was hat dieser Freak jetzt schon wieder getan, Ihren Goldfisch gekocht? | Open Subtitles | ما الذي فعله المسخ هذه المرّة هل سلق سمكتك الذهبيّة؟ |
einmal haben wir uns getroffen. Sie war in einem Hotelzimmer, oberstes Stockwerk. | Open Subtitles | مثل تلك المرّة عندما ذهبت لمقابلتها في غرفة فندقٍ في الطابق العلوي |
Wenn wir uns wiedersehen, töte ich euch alle. | Open Subtitles | ،في المرّة القادمة عندما نتقابل سأكون صيّادة لـ"الآلات". سوف أدمّركما |