Du bist kein Wilder mehr, auch wenn du noch kein Mann bist. | Open Subtitles | أنت لم تعد طفلا متوحشا، رغم انك لم تصبح إنسانا بعد |
Ich bin sicher, Du bist ein Feger, der in einem Physikerkörper gefangen ist. | Open Subtitles | دايفيد اعتقد انك ممن يمسحون اعني انك ماسح محتجز في جسد فيزيائي |
Als ich Sie sah, wusste ich, dass Sie gefährlich für Sie sind. | Open Subtitles | وانا قد عرفت منذ اول لحظة رأيتك فيها انك خطر عليها |
Ich kenne dich Lewis, und ich bin felsenfest davon überzeugt, dass du dieses Schwimmen machen kannst. | TED | انا اعرفك و اعرف لويس، في الصميم هنا في الصميم، انك سوف تقوم بهذه السباحة. |
Nach der Feier bekommt Ihr meine Truppen und ich reise ab. | Open Subtitles | انك تتعلم بسرعة وبعد الاحتفال سأترك لك قواتي وبركاتي واسافر |
Ich wollte dir nur sagen, dass du nicht die einzige Berühmtheit bist. | Open Subtitles | لكنى اريد أخبارك انك لست الشخص الوحيد المشهور فى هذه البلدة |
Ich mein ja nur, Du hast seit fünf Jahren nicht gekämpft. | Open Subtitles | حسناً ، انك فقط لم تدخل الحلبة منذ خمس سنوات |
Nun denk doch mal nach! Du bist 18, ok? Und sie ist 44! | Open Subtitles | فكر فى هذا انك فى الثامن عشر وهى فى الاربعة و الاربعين |
Nein, es tut mir so Leid. Du bist ganz und gar nicht erbärmlich. | Open Subtitles | لا, أنا آسفه جداً, انا لا اظن انك مثيره للشفقه على الإطلاق |
Wir sind an diesem entsetzlichen Ort, und du sollst wissen, Du bist nicht allein. | Open Subtitles | نحن عالقون فى هذا المكان و اريدك فقط ان تعلمى انك لست بمفردك |
Ich weiß, Du bist Berufsmusiker, aber bring nicht noch mal das Tourleben in unser Haus. | Open Subtitles | اعلم انك مغني ، موسيقي عامل لكن لا تجلب الطريق الى بيتنا مرة اخرى |
Glaubst du, Du bist der einzige auf dieser Insel, der Grund zum Traurigsein hat? | Open Subtitles | هل تعتقد انك انت الوحيد على هذه الجزيرة الذي لديه شئ ما يحزنه؟ |
David, Du bist ein hübscher Kerl, aber du musst zunehmen. Probier das. | Open Subtitles | عزيزى دايفيد,انك جميل جدا ولكنك تحتاج للتغذية,يجب عليك ان تُجرب هذه |
Ich bin wohl der Verurteilte, und Sie sind offensichtlich die Henkersmahlzeit. | Open Subtitles | من المفترض انني الرجلُ المُدانُ، ومن الواضح انك الفطورَ القلبيَ. |
Sie winkten Ihren Freunden zum Abschied. Sie sind offenkundig sehr traurig. | Open Subtitles | أيضا لوحت بيدك مودعا اصدقاءك من الواضح انك حزين جدا |
Er wird dich erkennen. Ich sagte ihm, du wirst mit einer Münze spielen. | Open Subtitles | سوف يعثر هو عليك أخبرته انك سوف تقذف بعمله معدنيه فى الهواء |
Es sieht aus, aIs ob du dich umzingeln Iießest, Herr Pfarrer. | Open Subtitles | حسنا أيها القس.. يبدو انك نجحت في إيقاعنا تحت الحصار |
Dieser Barbar denkt, dass Ihr von Eurem Versprechen entbunden werden wollt. | Open Subtitles | هذا البربري يمر بحالة وهم انك تستحقين اطلاقك من الارتباط |
Ich wollte dir nur sagen, dass du nicht der Einzige bist. | Open Subtitles | اردت فقط ان تتاكد انك ليس الخاسر الوحيد فى القرية |
Gonta, Du hast mit eigenen Augen gesehen, dass dein Wald zerstört wurde. | Open Subtitles | سؤال , جونتا اني اضن انك وضعت هذه الخطة فقط لانه |
bist du dir jetzt noch so sicher, dass du meine Hilfe nicht brauchst? | Open Subtitles | الان انت سمعت هذا ها أنت متأكد انك لا تريد مساعدتى ؟ |
Alter Trick. Erschieße einen der deinen, um zu zeigen, du gehörst nicht zu Ihnen. | Open Subtitles | انها خدعة قديمة , إقتل واحد من زملائك لتظهر انك لست واحد منهم |
Aber mit der Note "Fast" weiß man, dass man sich im Lernprozess befindet. | TED | و لكن اذا اخذت علامة: ليس بعد ستفهم انك في طريق التعلم. |
wenn Sie sich das überlegen: Das typische Ergebnis von Diäten ist, dass Sie auf die Dauer eher Gewicht zunehmen, als Sie damit abnehmen. | TED | إذا فكرت في ذلك، نتائج اتباع نظام غذائي نموذجي هي انك أكثر عرضه لزيادة الوزن على المدى الطويلة من ان تفقدها. |