Monsieur Emerson, könnte ich Sie unter vier Augen sprechen, s'Il vous plait? | Open Subtitles | في الواقع، المونسنيور ايمرسون، إذا كان يمكن أن يكون مجرد كلمة معك على انفراد، الصورة أحرزنا ايل VOUS ضفيرة؟ |
- Etwas langsamer, s'Il vous plait. | Open Subtitles | أبطأ قليلا، S أبوس]؛ ايل VOUS ضفيرة. |
Wir nennen ihn Il Saliano. | Open Subtitles | نحن ندعوه, ايل ساليانو. |
Du wirktest etwas durcheinander, als du mit Mon-El geredet hast. | Open Subtitles | وكما تعلمون، بحثت قليلا طغت عندما كنت تحدثت إلى اثنين ايل. |
Ich habe zu tun, weil ich Mon-El einen Anzug machen muss. | Open Subtitles | (وهذا بالطبع عبء علي لصنع رداء لـ ( مون ايل |
Ihr müsst ins Il Palazzo gehen. | Open Subtitles | عليك أن تذهبي إلى قصر ايل |
- Genau gegenüber vom Il Cantuccio. | Open Subtitles | "عبر مطعم "ايل كاتوشيو |
Kim Jong Il. | Open Subtitles | (كيم جونغ ايل) |
Vielleicht hatte Mon-El recht, wir könnten alle frische Luft oder einen Drink gebrauchen. | Open Subtitles | كما تعلمين، ربما كان "مون ايل" محق يمكننا جميعاً ان نستفيد من نفس عميق أو شراب |
Ein Polizist bekam einen Blitzschlag ab, weil "Mon-El noch lernt". | Open Subtitles | كان هناك شرطي سوف تصيبه صاعقة "لأن "(مون ايل) لا يزال يتعلم |
Guardian und Mon-El sind drin und womöglich jetzt auch gefangen. | Open Subtitles | الحارس) و(مون ايل) في الداخل) وربما تم القبض عليهم أيضاً |
Ich kümmere mich schon um Mxyzptlk, aber Mon-El ist außer sich. | Open Subtitles | أستطيع التعامل مع (مكسيزبتلك)، إنما مون ايل) الذي يغضبني) |
Vielleicht hatte Mon-El recht. Wie soll ich ihn dazu bringen? | Open Subtitles | ربما (مون ايل) محق أعني، كيف لي ان اجعله ينطقها |