ويكيبيديا

    "تعم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • herrscht
        
    • Chaos
        
    Hier herrscht gerade Chaos. Open Subtitles من الواضح أن الفوضى تعم موقع الحدث في هذه اللحظة
    Deshalb herrscht hier Chaos. Open Subtitles لهذا السبب تعم الفوضى هذا المكان.
    Man merkt fast gar nichts mehr. Chaos herrscht. Open Subtitles يبدو لهم أي شيء مهم تعم الفوضى
    Wenn sie vom Atomangriff hören... bricht dort Chaos aus, das wir eindämmen. Muss so sein. Open Subtitles عندما يعرفون إننا كُنا على وشك الهجوم عليهم سوف تعم الفوضى، علينا إحتواء الأمر.
    In gewissem Maße tragen wir alle Verantwortung für das Chaos hier. Open Subtitles الآن جميعنا مسؤولون بالتشارك عن الفوضى الراهنة التي تعم المدينة
    Hier draußen herrscht Chaos, Pat, es gibt mehrere Verletzte, vor allem durch die Panik bei der Flucht aus dem Club, aber auch einige mit Schusswunden. Open Subtitles تعم الفوضى المكان يا"بات". ثمة الكثير من المصابين, بسبب التدافع للهرب من النادي بشكل رئيسي,
    In meiner Stadt herrscht Chaos. Wir müssen etwas tun. Open Subtitles الفوضى تعم مدينتي , لا بد من أن نتصرف
    Hier herrscht das reine Chaos. Open Subtitles الفوضى تعم كانتون
    Hier herrscht Chaos und ich kann kein... Open Subtitles الفوضى تعم المكان ولا يمكنني إيجاد...
    Warum herrscht hier solche Unordnung? Open Subtitles (ستيفين)، لماذا المنزل تعم به تلك الفوضي؟
    Draußen herrscht Chaos. Open Subtitles الفوضى تعم الشوارع.
    Und während sie sich dort versteckt, fühlt sie sich lächerlich, doch sie sieht den Panzer mit Soldaten vorbeifahren und überall sind Leute, es herrscht Chaos und sie denkt sich: "Ich fühle mich wie Alice im Wunderland die das Kaninchenloch hinunterfällt, tiefer, tiefer, tiefer ins Chaos, und mein Leben wird nie wieder dasselbe sein." TED وكانت تشعر بالسخف لاختبائها خلف صندوق النفايات ، ولكنها كانت ترى تلك الدبابة تسير وحولها جنود ، وأشخاص كثر منتشرون في كل ناحية والفوضى تعم المكان .. وتقول: "أحسست أني أليس في بلاد العجائب .. أهوي في جحر الأرنب .. أهوي لأسفل .. لأسفل .. متجهة إلى الفوضى. وأن حياتي لن تعود إلى ما كانت عليه أبداً."
    Sie kriegen, was sie wollen - wirtschaftliches Chaos im Westen. Und der Goldwert steigt vielfach. Open Subtitles سوف تعم الغرب فوضى إقتصادية كما يريدون وقيمة ذهبك سوف تتضاعف
    Sehnen Sie sich wirklich nach Chaos und Disharmonie? Open Subtitles هل تتوقين حقاً أن تعم الفوضى ويسود قلة الانسجام؟
    Man kann hier sitzen und seinen besten Bordeaux trinken, während draußen das Chaos tobt! Open Subtitles تحتسى أرقى أنواع النبيذ الفرنسى بينما الفوضى تعم بالخارج
    Ganz zu schweigen von den Opfern, die es gäbe... die den Planeten ins Chaos stürzen würden. Open Subtitles بدون ذكر الضحايا الانهائية الذي سيببه هذا الهجوم ذلك سيجعل بقية الكواكب تعم بالفوضى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد