Meinst du, Grandpa Walt knufft mich wieder? | Open Subtitles | أمي ؟ هل تعتقدين ان جدي والت سيعطيني نوجي ؟ |
Ich kann dir vorstellen dass du sauer auf Grandpa bist aber du hast etwas wunderbares getan. | Open Subtitles | أعلم بأنك منزعج بعض الشيء من جدي يا أبي ولكنك قمت بشيء رائع |
Wenn doch, hätte es mein Opa vor sehr langer Zeit ausgegraben. | Open Subtitles | إن كان هنالك، لكان جدي قد استخرجه قبل زمنٍ طويل |
Ich habe diese Bücher mitgebracht, weil sie von den Lieblingsautoren meines Großvaters geschrieben wurden. | TED | لقد جلبت هذه الكتب معي لأنها كتب أدرجت على قائمة مؤلفي جدي المفضلين. |
An meinem 14. Geburtstag gaben mir meine Großmutter und mein Großvater das beste Geschenk aller Zeiten: einen Zeichentisch, an dem ich bis heute arbeite. | TED | في عيد ميلادي الرابع عشر، جدي وجدتي أعطوني أفضل هدية ميلاد على الإطلاق طاولة مسودة التي مازلت أعمل عليها منذ ذلك الحين |
Finde jeden, der kämpfen kann, jeden, der eine Waffe halten kann. | Open Subtitles | جدي أي مَن يُمكنه القتال، أي مَن يستطيع حمل سلاح. |
Es ist sicher nichts Ernstes, aber Judy macht sich Sorgen. | Open Subtitles | على الارجح هو شيء غير جدي انت تعرف كيف تقلق جودي |
Man müsste meinen Großvater nicht haben, obwohl man sich das wohl wünschen würde. | TED | أنت لا تحتاج إلى جدي ، وإن كنت أتمنى لو حظيتم بمثله. |
OK, Grandpa. Jetzt sind nur wir beide übrig. | Open Subtitles | حسنا يا جدي اعتقد انه بقينا فقط انت و انا |
Wenn Grandpa sich rächen will, bricht der Toymaker aus. | Open Subtitles | ان حاول جدي الانتقام صانع الألعاب سينتهي بسرعة |
Wir müssen Grandpa überzeugen, dass Rache keine Lösung ist. | Open Subtitles | علينا اذن اقناع جدي الانتقام ليس طريقة جيدة لحل ذلك |
Grandpa, wir haben Probleme. Wo ist der kleine Wyatt? | Open Subtitles | جدي ، نحن علينا الإسراع قليلاً أين وايت الصغير ؟ |
mein Opa war Eigentümer und Betreiber einer Fabrik für Blech-Küchenschränke in Brooklyn. | TED | كان جدي يملك ويدير مصنع خزائن المطبخ المصنوعة من الصفائح المعدنية في بروكلين. |
mein Opa fragte, ob es mir egal wäre, zu leben oder zu sterben. | Open Subtitles | كان جدي قد سألني مرة إن كنت أكترث سواء عشت أم مت اجل, أكترث لذلك |
mein Opa ist erschossen worden. | Open Subtitles | جدي قد اصيب بطلق ناري حتى مات من خلال البندقية |
Ich wollte, dass es der 21 .September wird, weil dies die Lieblingszahl meines Großvaters war. | TED | لقد أردته ان يكون في الحادي والعشرين من سبتمبر اولا لأنه كان رقم جدي المفضل |
mein Großvater verwendete normalerweise Baumwolle, aber notfalls nahm er auch alte Zeitungen. | Open Subtitles | جدي كان يستخدم القطن قليلا وعادة ما نخزنها في ورق الصحيفة |
Finde Leute, Finde Lichter. Er will nicht gesehen werden. | Open Subtitles | جدي أشخاصاً , جدي أنواراً هو لا يريد أن يراه أحداً |
Er hat mir erzählt, dass Chloe in ihn verknallt ist. Ist nichts Ernstes. | Open Subtitles | أخبرني إيان بأن كلوي معجبة به قليلاً ولكن الأمر ليس جدي |
Dann, eines nachts vor etwa zwei Jahren, kümmerte ich mich um meinen Großvater und sah, wie er vom Bett aufstand. | TED | ثم، ذات ليلة منذ عامين، كنت أراقب جدي ورأيته يخرج من فراشه. |
Video: Schauspieler: Bei der COALergy sehen wir Klimaveränderung als eine ernste Gefahr für unser Geschäft. | TED | فيديو: ممثل: في كولرجي نرى تغير المناخ كموضوع جدي جداً مهدد لأعمالنا. |
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen. | UN | وينبغي أن تعيد الدول الأعضاء النظر بشكل جدي في عدم كفاية التمويل للمفوضية وأنشطتها. |
Ja. Ich bin mit meinem Opa hier. Er ist ein super Archäologe. | Open Subtitles | نعم، أنا هنا مع جدي أنه عالم آثار عظيم |
Such dir eine Arbeit. Zahl deine Rechnungen selbst. | Open Subtitles | جدي عملا و سددي فواتيرك بنفسك لبعض الوقت |
Ich wuchs in einer Familie mit drei Generationen auf und war meinem Großvater immer sehr nahe. | TED | نشأتي في عائلة ذات ثلاث أجيال، جعلني قريب جدًا من جدي. |
Ich möchte sagen, ich werde die Verantwortung, die das Volk mir auferlegt hat, sehr ernst nehmen. | Open Subtitles | يجب أن أقول هذا فقط بأننا آخذ الثقة بشكل جدي التي وضعوها الشعب البريطاني بي |
Und nur, weil meine Großeltern immer mit Süßigkeiten zu mir kamen. | Open Subtitles | وكل هذا بسبب جدي لا يتوقف عن جلب الحلوى لي |
mein Großvater war ein Holzfäller in den Olympischen Bergen also habe ich einiges an Baum-Karma abzuarbeiten. | TED | كان جدي حطاباً في دورة الألعاب الأولمبية ، لذا عليَّ تعويضات للأشجار أعمل على تسديدها. |