Okay, ich hab es vergeigt, Alles klar? Ist es das, was du hören willst? | Open Subtitles | حسن ، لقد أخطأت ، لا بأس هل هذا ما تريد أن تسمع؟ |
Okay, denk mal nach. Wir haben seine Anmach-Taktiken unzählige Male gesehen. | Open Subtitles | حسن ، لنفكر بالأمر ، رأينا .. خطواته لمرّات عديدة |
Das ist gut. Die Frage ist dann, was ist die richtige Antwort? | TED | حسن ذلك جيد. السؤال هو ما هي إذن الإجابة الصحيحة ؟ |
Groß, blaue Augen, schlank, gut aussehend... auf eine brutale, gemeine Art. Papa, ein schrecklicher Mann. | Open Subtitles | طويل , عيون زرقاء , حسن المظهر ولكن بطريقة وحشية يا أبى رجل فظيع |
Nun, wenn alles so weitergeht, könnte es sein, dass Sie bald nichts mehr Zum Riskieren haben. | Open Subtitles | حسن ، إن إستمرت الأمور على هذه الحال قد لا يتبقى لك شيء لتخاطر به. |
Es ist ein Modell, dass wir einfach akzeptieren größtenteils durch Glauben. Und das ist In Ordnung. | TED | إنه نموذج تقبلناه بكثير من الإيمان. و هذا حسن. |
So konnten auch andere Leute erfahren, dass es Okay war, sich zu fühlen wie ich. | Open Subtitles | ما الذي أحسست به لكي يعرف اﻷخرين بأنه أمر حسن أن يشعروا بذلك الشكل. |
Okay, Kumpel, wenn du mit mir Schluss machen willst, sag es mir einfach. | Open Subtitles | القطب الشمالي ؟ حسن يا صاح، اذا كنت تريد ان تنفصل عني |
Okay, ich stoppe dich, weißt du, wie verrückt sich das anhört? | Open Subtitles | حسن ، سأوقفك ألا ترى كم يبدو هذا غريبا ؟ |
Der denkt, dass es Okay ist, den Leuten illegale Substanzen zu verkaufen? | Open Subtitles | و تعتقد ان هذا يجعله حسن للتجول بمخدرات غير قانونية ؟ |
Mein Arzt sagt, ich habe nur noch zwei Monate. - gut. | Open Subtitles | كما هو حسن قال لى الدكتور لدى شهران حتى اعيش |
- Angst machen kannst du einem gut. - Ich will uns den Hintern retten! | Open Subtitles | ـ أنك تبلي بلاءاً حسن في إخافتي ـ أنا أحاول أن أنقذ أنفسنا |
Wer gut aussieht und gut reden kann, dem glaubt man alles. | Open Subtitles | إن بدوت أنيقاً وتكلمت بشكل حسن الناس سيصدقون كل شيء |
- Das ist nicht gut. - Nun, das tut mir weh, Jim. | Open Subtitles | ـ هذا ليس جيدا ـ حسن ، هذا يؤلمني يا جيم |
Nun, Herr Präsident, als erstes bräuchten wir ein Zeichen Ihres guten Willens. | Open Subtitles | حسنا ، سيدي الرئيس أولا نحن بحاجة إلى لفتة حسن النية |
Nun, wir tauschen nicht Wohlwollen gegen die Freiheit eines amerikanischen Bürgers ein. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن لا نقايض بادرة حسن نية مقابل حرية مواطن أميركي |
In Ordnung, nur weil sie schlecht ist, musst du ihr es noch lange nicht sagen. | Open Subtitles | عل كل حسن, فقط لانها كانت سيئة جدا لم يكن عليك ان تقول لها ذلك. |
Und als eine Geste guten Willens werden alle nichtisraelischen Geiseln freigelassen. | Open Subtitles | لذا، تعبيراً عن حسن النية سيتم إطلاق سراح الغير إسرائيليين |
Naja, die Kombination, wie ich das Camp verlasse und du über den Bordstein fährst macht mich ein wenig krank. | Open Subtitles | حسن ، خليط استيائي لترك المخيّم وطريقة قيادتك للحافلة جعلتني مريضة |
Nun, das sind Studenten, Also gaben sie eine Menge des Geldes für | TED | حسن ، هم طلاب جامعة ، و بذلك فأكثر الأشياء التي أنفقوه فيها على أنفسهم |
Und ich denke, die meisten von uns sind sich einig, Nun, dass dies gutgemeint ist und auch gute Auswirkungen hat. | TED | وأنا أعتقد أن أغلبيتنا سوف توافق، حسنا.. هذا أمر حسن النية بالفعل وله أيضا نتائج حميدة. |
- Ich habe schon viel von Ihnen gehört. - Na ja, Also Jim redet gern. | Open Subtitles | ـ لقد سمعت الكثير عنك ـ حسن ، تعرف أن جيم يثرثر كثيرا |
Tja, mal sehen, ob er hier ist, bevor du an einem Strick baumelst. | Open Subtitles | أجـل ، حسن لنرى إن كـان سينقذك قبـل أن تجد نفسك في نهـاية الحبـل |
Dein Vater versteht was von guter Literatur. Gefällt dir die Geschichte? | Open Subtitles | كان أبوك حسن الذوق في اختيار الكتاب هل استمتعت به؟ |
Zum Glück gehen wir beim Maschinen- lernen über unsere Grenzen hinaus, bekannte Dinge zu beschreiben. | TED | لذلك مع حسن الحظ، مع تعلم الآلة، يمكننا تجاوز قدراتنا لوصف الاشياء التي نعرفها. |
OK, ich wünsche dir ein tolles Leben und viel Glück mit deinem neuen Freund. | Open Subtitles | فلتخبرني الآن حسن ، أتمنى لك حياة سعيدة وحظاً طيباً مع صديقك الجديد |
Ich weiß, dass Sie vor seinem Tod mit Mr Hassan verhandelten. | Open Subtitles | عرفت انه قبل موته انك اجريت حديثا مع السيد حسن. |