Okay, das nächste stammt von einer Webcam und Sie sehen eine sich drehende Anzeige. | TED | حسنا المشهد التالي ايضاً من كميرة تصوير رقمية ولكن هذه المرة الضوء يشبه |
- Sie wäre der 43-ste. - Okay, aber wer war der 21-ste? | Open Subtitles | حسنا حسنا لكن من هو الرئيس الواح و عشرين لا أعرف |
Was soll das denn? Du sagst also, alles außer bei dir unten ist Okay? | Open Subtitles | يا الهى ، حسنا اذا انت موافقة على كل شئ ما عدا الاتصال |
Ok, zuerst waren die Frauen ein bisschen schüchtern, sie sprachen widerwillig. | TED | حسنا في البداية تكون النساء خجولين قليلا مترددين قليلا للحديث |
Ok, schnapp dir einen Wagen und bleibe dran. Noch mal Hank. | Open Subtitles | حسنا خذ سيارة و ابقى معهم صلنى بهانك مرة اخرى |
Staatsführung - nun Gut, wähle macht Spaß, aber dies ist kein Ziel. | TED | الحكم, حسنا التصويت في الإنتخابات شئ ممتع و لكنه ليس غاية. |
Ja. Aber im Moment will er nichts weiter werden als ein anderer. | Open Subtitles | حسنا ولكن فى الوقت الحالى هو يريد ان يكون شخص آخر |
Okay, Lefty, alles, was du tun musst, ist, den Jungen auszustriken! | Open Subtitles | حسنا ليفتي كل ما عليك أن تطيح بهذا الولد للخارج |
Okay, ich werde deine Mutter kontaktieren, und alles wird Gut. in Ordnung? | Open Subtitles | حسنا, سوف اتواصل مع والدتك , وكل شي سيكون علي مايرام |
Gut, denn du musst heute Nacht immer in meiner Nähe sein, Okay? | Open Subtitles | جيد , لانه يجب عليك البقاء بقربي الليلة .. حسنا ؟ |
Okay, wisst ihr was, ich möchte nicht... ich möchte nicht mehr darüber reden, Okay? | Open Subtitles | حسنا .. اتعلمين , لا اريد التحدث بالموضوع مرة اخرى .. حسنا ؟ |
Ja, Ja, weißt du was ich lernen muss? ich weiß nicht mal, wie man küsst, Okay? | Open Subtitles | نعم نعم , لدي الكثير لاتعلمه حتى انني لا اعرف كيف أقبل , حسنا ؟ |
Okay, Cathleen ich Ihnen ein paar Fragen zu Ihren Sexleben stellen. | Open Subtitles | حسنا كاثلين، يجب أن أسألك بعض الأسئلة عن حياتك الجنسية |
Ok, jetzt. Stecken Sie den Schnorchel durch, sobald ich drinnen bin. | Open Subtitles | حسنا , الان ادفع الانبوب بمجرد ان اكون فى الداخل |
Ok, aber wenn du Glas zerbrechen hörst, krieg nur keine Angst. | Open Subtitles | حسنا ، لاكن عندما تسمعين صوت زجاج ينكسر لا تهلعي |
Ok. Mit so viel Gewicht wirst du wie ein Stein fallen. | Open Subtitles | حسنا , بهذا الكم من الوزن سوف تسقط مثل الصخرة |
Ok. Mit so viel Gewicht wirst du wie ein Stein fallen. | Open Subtitles | حسنا , بهذا الكم من الوزن سوف تسقط مثل الصخرة |
Das ist Gut, aber wir haben auch hier die Tendenz, sie selektiv anzuwenden. | TED | هذا أمر جيد، ولكن مرة أخرى فإننا نميل إلى انتقاء نشرها، حسنا. |
Gut. ich gehe alleine. Truly, Sie bleiben mit den Kindern hier. | Open Subtitles | حسنا سوف اذهب بمفردى ترولى انتى ابقى هنا مع الاطفال |
Ja, aber wir hatten vorher Opfer gebracht und sie darum gebeten, sie bewegen zu dürfen. | Open Subtitles | حسنا لقد عملنا بالتضحية و جعلنا رهبان بان يباركوا لنا قبل ان يتم ازالتها |
- Du hättest niemals nach Afrika kommen sollen. - Alles klar, schüttelt die Hände. | Open Subtitles | ـ كان عليك أن لا تاتى إلى أفريقيا ـ حسنا , لامسوا أيديكم |
- Tja, angenommen, jemand, und zwar nicht Waters, taucht dort auf. | Open Subtitles | حسنا لنفترض ان شخص ما لَيسَ من عائلة واترز جاء |
Dann leb schön lange und sieh zu, dass dir nichts passiert. | Open Subtitles | حسنا .. ستعيش إذن عمرا طويلا و تعتني بنفسك جيدا |
Da ist also das. Zum Thema Inhalten sieht man sich Geschichten an, man denkt: Naja, was sind Geschichten, wenn nicht auch geheimnisvolle Kisten? | TED | لذلك يوجد ذلك الشئ. من حيث محتواه ، تنظر إلي القصص ، و تعتقد ، حسنا, هل القصص إلا صناديق غموض؟ |
ich benutze alle diese schiefen Dinge, weil Wiederholung auch ein Muster kreiert, und zwar aus einer Dionysischen Perspektive. Der vierte Punkt | TED | حسنا أنا أميز كل هذه الأشياء المشوهه، لان التكرار يصنع نمط، و هذا من وجهة النظر الدينونيسيه. الشىء الرابع |
jetzt wissen Sie, was ich weiß, das mich dazu bewegt, Alarm zu schlagen. | TED | حسنا الآن تعرفون ما أعرفه والذي يدفعني إلى دق ناقوس الخطر هذا. |
in Ordnung, schau, wir bringen das einfach hinter uns und hauen hier ab. | Open Subtitles | حسنا ً, نحن هنا فقط لإيصال هذا ومن ثم الخروج من هنا |
Na schön, Mr. Junk Food... seit dieser Kopfverletzung warst du nicht mehr einen Tag gesund. | Open Subtitles | حسنا يا سيد النفايات منذ اصابتك و أنت لم تكن يوما كاملا بصحة جيدة |