ويكيبيديا

    "حياته" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sein Leben
        
    • Lebens
        
    • das Leben
        
    • seine
        
    • Leben lang
        
    • seiner
        
    • seines
        
    • seinem Leben
        
    • immer
        
    • Lebenswerk
        
    • ihm
        
    • lebt
        
    • seinen
        
    • eigenes Leben
        
    • sein ganzes Leben
        
    Aaaah! CK: So erlebt ein Mann eine Achterbahnfahrt und fürchtet um sein Leben. TED كريس كلو: إذًا هذه تجربة رجل في قطار الموت خائف على حياته.
    Mein Freund Daniel Batson setzte sein Leben lang Menschen unter Laborbedingungen sehr komplexen Situationen aus. TED قضى صديقي دانيال باستون جل حياته مخضعاً الناس لتجارب معملية في ظروف شديدة التعقيد.
    Da dieser Zauber eine unglaubliche Menge an Konzentration erfordert, kann es passieren, dass einer von uns Dreien dabei sein Leben verliert. Open Subtitles لقيام بعملية الروح الشريرة سوف يتطلب قدر كبير من التركيز الذهني اي شخص منا قد يفقد حياته بهذه التعويذة
    Er ist nicht nur getötet worden, sondern jeden Potenzials zum Schaffen zukünftigen Lebens beraubt. TED فهو لم يقتل فحسب بل تم منعه من اتمام دورة حياته في المستقبل
    Das Geschoss ging neben ihm hoch. Die Kamera rettete ihm das Leben. Open Subtitles لقد مر العرض بجانبه تماماً الكاميرا الّـتي على كتفه انقذت حياته
    Mein Vater hat sein Dorf gerettet... aber es kostete ihn sein Leben. Open Subtitles دفع أبي حياته مقابل إنقاذ قريته و أنت أطلقت النار عليه
    Ich mach doch nur Spaß. Bringe Sonne in sein Leben. Vorsicht, du peilst dich. Open Subtitles أنا أمزح مع الرجل، القليل من شروق الشمس إلى حياته حذارى من التسلخ.
    Ich berühre jemanden, und sein Leben läuft vor meinem inneren Auge ab. Open Subtitles أَلمْسُّ شخص ما , فيمر شريط حياته .المليء بالرعب أمام عيني
    Sie können ihm nichts anhaben. Das ist wichtig - sein Leben. Open Subtitles لا يمكنهم لمسه أبدا ً هذا هو المهم ، حياته
    Außerdem hattest du nie Probleme... jemanden zu finden, der sein Leben für dich riskiert. Open Subtitles لم تجد مشاكل فى العثور على شخص ما قد يبذل حياته من أجلك
    Es gibt keine größere Liebe, als wenn einer sein Leben für seine Freunde hingibt. Open Subtitles لا يوجد حب اكثر من ان رجل يتخلى عن حياته من اجل اصدقائه
    Er will sich schon sein Leben lang an diesen Leuten rächen. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يتعادل مع أولئك الأشخاص طوال حياته
    Für einen Mann ist es nicht leicht, wenn er spürt, dass er sein Leben Open Subtitles لكنه مؤلم للرجل بأن يشعر بأنه ليس مسؤول عن أي جزء من حياته
    Er kann gar nicht die Wahrheit sagen, wenn sein Leben nicht davon anhängt. Open Subtitles . لا يمكن أن يقول الحقيقة ألا إذا حياته توقفت على ذلك
    Ich versprach diesem Kind nach der High-School wird sein Leben besser. Open Subtitles لقد وعدت هذا الفتى بأن تتحسن حياته بعد مدرسة الثانوية
    Dewey Cox muss immer über sein Leben nachdenken, bevor er spielt. Open Subtitles ديوي كوكس يحتاج ليفكر عن حياته كلها قبل ان يغني
    Er soll sich lieber stellen, oder er sitzt den Rest seines Lebens hinter Gittern! Open Subtitles أخبريه أنه من الأفضل أن يسلم نفسه أو سيقضى بقية حياته خلف القضبان
    Er hat den Rest seines Lebens Speisen und Getränke mit einem Strohhalm geschlürft. Open Subtitles و حسب علمى أنه عاش بقية حياته يشرب الأكل من خلال مصاصة
    Er nahm sich das Leben und ließ Noah allein zurück, verstört. Open Subtitles لقد مضى في حياته .. وترك نوح وحيدا بشكل مذهل
    Der sich entwickelnde Organismus verwendet seine Lebensenergie und verdaut seine Knochen und Gewebe. Open Subtitles إن الكائن الحي النامي بداخله يستعمل طاقة حياته و يهضم العظام والنسيج
    Ein rudimentäres Tier, mit einem Nervensystem, das in seiner Jugend im Ozean umherschwimmt. TED حيوان بدائيّ، لديه نظام عصبيّ، يقوم بالسّباحة حول المحيطات في أوّل حياته.
    Auch mein Vater wohnte die meiste Zeit seines Erwachsenenlebens in Ostafrika. TED و والدي أيضا عاش معظم حياته الراشدة في شرق إفريقيا.
    Ihn hier zu fotografieren sollte das heikle Verhältnis zwischen Wahrheit und Fiktion unterstreichen, sowohl in seinem Leben, als auch in der Fotografie. TED لذا فالتصوير هناك ، كنت آمل أن أسلط الضوء على العلاقة الواهية بين الحقيقة والخيال ، في كلا حياته والصور.
    Ich wollte ihm versichern, dass sein Vater immer noch für ihn da ist. Open Subtitles اردت أن اؤكد انه رغم ما قد يحدث سيظل ابيه فى حياته
    Ich las alles, was er je schrieb. Sein ganzes Lebenswerk. Open Subtitles لقد قمت بقراءة كل ما كتبه كل أعمال حياته
    Aber das hat er sein ganzes Leben erlebt, dass Menschen von ihm weggehen. TED ولكن هذا ما كان يحصل له طيلة حياته كان الناس يتخلون عنه
    Er lebt schon sein ganzes Leben hier. Sie müssen nicht bleiben. Open Subtitles انظري ، لقد عاش هنا طوال حياته لستِ بحاجة للبقاء
    Er hofft sicher, dass Sie mich mit Beruhigungsmitteln voll stopfen, damit er seinen Frieden hat. Open Subtitles أنا متأكد أنه يتمنّى بأنّك ستعطيني بروزاك أو ليثيوم إذا يستطيع عيش حياته بسلام
    Wissen Sie noch als diese blaue Box ganz allein war, die Welt anführte und sein eigenes Leben lebte? TED تذكروا من ذي قبل كان هذا الصندوق الازرق لوحده يقود العالم .. ويعيش حياته بتفرد دون غيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد