mein Mann sagt, wichtige Befehle werden mündlich erteilt. Oder codiert auf Papier. | Open Subtitles | رجلي يقول أنّ الأوامر الأصليّة تكون شفهيّة أو شفريّة على ورق. |
Das gilt vielleicht für dich, Süße. mein Mann hat's gern schön glatt. | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن نفسك فقط رجلي يحبه نظيفاً وحليقاً |
Bitte, mein Mann hier macht sich bereit, eine echte Frau zu ficken. | Open Subtitles | كفى، رجلي هنا يجهز لنكح امرأة بشحمها ولحمها |
Und als ich Mein Bein aus dem Bett hob, griff sie nach meinen Krücken und reichte sie mir. | TED | وكانت رجلي خارج السرير فطالت عكازتي . واعطتني اياهم |
Sag mal, mein Freund! Bist du wirklich glücklich in dieser weiten Welt? | Open Subtitles | أخبرني يا رجلي هل أنت سعيد هنا في العالم الكبير؟ |
- Ich kriege immer meinen Mann. - Jetzt warte doch mal... | Open Subtitles | أنا دائماً أحصل على رجلي .. انتظري ، تمهلي لثا |
mein Mann hat die Namen überprüft und dann ist ihm tatsächlich eins dieser Büchsenmacher-Kinder aufgefallen. | Open Subtitles | رجلي كان يبحث بين الاسماء ومر عليه احد اسماء ابناء صانعي السلاح |
mein Mann gibt heute eine Party und braucht bunte Smarties. | Open Subtitles | رجلي العجوز سيقيم حفلة ويحتاج لبعض الأذكياء |
mein Mann, der mich lieben sollte, mit mir Liebe machen sollte, bumste mein Baby. | Open Subtitles | لأنه رجلي الذي من المفترض عليه أن يحبني من المفروض عليه بأن يضاجعني كان يعاشر ابنتي و دفعته للرحيل |
Wie auch immer, ich dachte mir, mit einer Handhabe wie dieser... muss mein Mann eine Art Intelligenz- bolzen sein. | Open Subtitles | على أية حال، قلت لنفسي مع تصرف مثل هذا، رجلي المنشود يجب أن يكون |
Wenn ihr Tussen keine 75 Disco-liebende Mäuse habt, dann verschwindet in 10 Minuten von hier, oder mein Mann hier schmeißt euch raus. | Open Subtitles | اذا لم يكن معكم 75 دولار والا ارحلوا من هنا والا رجلي هنا سوف يرميكم للخارج |
mein Mann war gerade erst drin, als ich rausgezogen wurde. | Open Subtitles | رجلي بالكاد كان بالداخل عندما تم سحبي للخارج. |
mein Mann ist der Drogendealer. | Open Subtitles | يبدو أنّنا نعلم من يكون من. رجلي هو مروّج المخدّراتِ. |
Du wirst es mögen. Er steckte es in Mein Bein und fuhr achtmal drum herum. | Open Subtitles | انتي ستحبي هذا لقد غرز السكينه في رجلي وركض حولي ثماني مرات ضرباً |
Wir waren skilaufen, sie hat Mein Bein angefasst... | Open Subtitles | ماري وأنا تزلجنا، وصنعنا رجل الثلج لقد قبلتني وأمسكت رجلي |
Lass mal hören, mein Freund. | Open Subtitles | إذن أخبرني يا رجلي هل أنت عصبي في الخدمة؟ |
Sag mal, mein Freund, bist du wirklich glücklich in dieser weiten Welt? | Open Subtitles | أخبرني يا رجلي هل أنت سعيد هنا في العالم الكبير؟ |
Sie tötete vor 20 Jahren meinen Mann und schob mich zur Seite. | Open Subtitles | لقد قتلت رجلي قبل أكثر من 20 سنة و رمتني جانباً. |
Mein Kumpel in der Bank hat erzählt, dass sie ihre Sicherheit aufrüsten. | Open Subtitles | حسناً رجلي الذي بالداخل يقول أنهم سيقومون بتطوير النظام الأمني لديهم |
Leg das bitte auf meinen Schreibtisch. Das ist von meinem Kumpel. | Open Subtitles | اسمعي ضعي هذا على المكتب الأن انه يخص رجلي هنا |
Da ist mir wirklich klar geworden – dass meine Beine tragbare Skulpturen sein können. | TED | هنا فقط , شعرت بأني وصلت بأن رجلي ممكن أن تكون منحوتة تلبس |
mein Junge und ich waren etwas verblüfft von deinem Verhalten. | Open Subtitles | الآن، أنا و رجلي متعجبان مؤخراً من سلوكك ك... |
meine Füße schnitten durchs Wasser wie Rasierklingen. Aber ich bewegte mich nicht einmal. Ich blieb demoralisiert liegen und starrte auf meine Füße. | TED | كانت رجلي تضرب المياه كالشفرة. لم اتحرك من مكاني. كنت اذهب محبطاً، أحدق برجلي. |
Ich bin jung, also meinte mein Typ, ich könne ein paar Risiken eingehen. | Open Subtitles | أنا يافعة، لذا رجلي قال أن يمكنني أن أتحمل بعض المخاطرة |
Zuerst erschreckt mein Kerl auf der Innenseite, dann schießen Sie die Köche | Open Subtitles | أولاً أخفت رجلي بالداخل، ثمّ أطلقت النار على الطهاة الذين كنتُ أراقبهم لشهور |