Ich nehme eine davon, gehe mit angezündeter Lunte da raus und lass mich hinunter ziehen. | Open Subtitles | سآخذ واحدة من هذه الأشياء وأمشي إلى هناك بالفتيل وهو مشتعل وأتركهم يأخذوني لأسفل |
Ich nehme ein heißes Bad und kuschle mich ins warme Bett. | Open Subtitles | سآخذ حماماً ساخناً و أدخل إلى سرير دافئ و جميل |
Du hast die eine Waffe, die mich in die Hölle bringt, aber Ich nehme deine Schwester mit, du dumme, verrückte Schlampe! | Open Subtitles | صحيح أنكِ تملكين المسدس الوحيد القادر على إعادتي إلى الجحيم ولكني سآخذ شقيقتك الصغرى معي أيتها الغبية الداعرة المجنونة |
Ich werde jemanden für sie finden, der sie nach unten begleitet. | Open Subtitles | سآخذ مرافقة شخص ما كنت الى القانونية في دقيقة واحدة |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, nehme ich mir den Rest des Tages frei. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ لا تمانعين ، أعتقد أنني سآخذ بقية اليوم أجازة |
Wir haben einen Wagen, Bud braucht einen Arzt. Ich bringe ihn hin. | Open Subtitles | وهناك عربة واحدة سآخذ بها بود للطبيب في لبلدة |
Ich nehme die Vase mit... und schicke heute noch jemanden, der den Rest abholt. | Open Subtitles | سآخذ "الزهرية" معي الآن ، وسأرسل شخصاً ما لجمع باقي الأشياء هذا اليوم |
Ich nehme einfach die Long-Island-Bahn und du kannst mich um 16.15 Uhr vom Zug abholen. | Open Subtitles | سآخذ طريق سكة لونق ايلاند وتستطيع مقابلتي عند قطار الرابعة والربع |
- Nur Kopfschmerzen, Mr Patterson. - Ich nehme diese Zeitungen mit. | Open Subtitles | مجرد صداع يا سيد باترسون سآخذ هذه الأوراق معى |
Ich nehme jetzt die Aussage direkt nach dem Mord, wo er sich in keiner Weise erinnerte - großer emotionaler Stress hin oder her. | Open Subtitles | سآخذ بشهادته بعد القتل مباشرةً، حيث لم يستطع تذكر أي شيء حول الأفلام، بغض النظر عن الضغط العصبي. |
Ich nehme jetzt die Aussage direkt nach dem Mord, wo er sich in keiner Weise erinnerte, großer emotionaler Stress hin oder her. | Open Subtitles | سآخذ بشهادته بعد القتل مباشرةً، حيث لم يستطع تذكر أي شيء حول الأفلام، بغض النظر عن الضغط العصبي. |
- Richten Sie mir etwas zu essen. - Ich nehme den Wagen. | Open Subtitles | الآنسة " أجدا " رجاء هيئ بعض الفطور ، سآخذ السيارة |
Ich nehme den Wagen, und Sie können tun, was Sie wollen! | Open Subtitles | سآخذ السيارة ، و يمكنكِ أن تفعلى ما تشائين لماذا تريدين إشعال الموقف ؟ |
Ich auch. Ich nehme vier Aspirin und gehe ins Bett. | Open Subtitles | وأنا كذلك، سآخذ أربعة حبات أسبيرين، وآوي إلى الفراش |
Ich schätze, Ich werde das wohl alleine erledigen müssen, also... ruf mich an. | Open Subtitles | و أعتقد أنني سآخذ تلك الخطوة من دونك لذا ، اتصل بي. |
Ich werde etwas Blut abnehmen und den Hämatokritwert prüfen. Du hattest Recht. | Open Subtitles | سآخذ عينة من دمه لفحص الهيماتوكريت لمعرفة نسبة خلايا الدم الحمراء |
Dich nehme ich nicht mit. Ich werde eine von den Frauen nehmen, eine verheiratete mit Kindern. | Open Subtitles | لن آخذك سآخذ واحدة من النساء متزوجة ولها أبناء |
Macht nur. Ich bringe meinen Kram ins Haus und seh mich um. | Open Subtitles | امضى بعيدا, أنا سآخذ حقائبى إلى المنزل وأقوم بدورة حوله |
Morgen werde ich meiner Mom meine beste Freundin vorstellen. Ich bin so aufgeregt. | Open Subtitles | غداً ، سآخذ أفضل فتاة ونقابل أمي ، أنا سعيد جداً |
Ich bin mir sicher, er dachte, ich würde ein Buch oder ein Shirt nehmen, aber ich fand ein aufblasbares Schaf. | TED | بالتأكيد توقع أنني سآخذ كتاباً أو قميصاً، ولكني وجدت لعبة خروف، قابل للنفخ، |
Ich übernehme die erste Wache. | Open Subtitles | أنا سآخذ ساعة أولى، في حالة هو ليس لوحده. |
Sagt Samuel Gerard, Ich gehe heim. Ich nehme mir Urlaub. | Open Subtitles | أبلغوا صموئيل جيرارد أنني ذاهب للبيت الآن، سآخذ أجازة |
Ich will Sie nicht st: Oren, Lady. Ich hole meine Rechnungen sp: | Open Subtitles | لا أريد أن أزعجك، سيّدتي لكني سآخذ فاتورتي لاحقاً |
ich nehm nur einen Schluck von deinem. Muss gleich wieder los. | Open Subtitles | كلا, أنا فقط سآخذ رشفة من كوبك يجب أن أعود |
Hören Sie, es ist mir egal, was Ich mache, solange ich bezahlt werde. | Open Subtitles | انظر ، لايهمني ماذا سأفعل طالما سآخذ اجري كاملا |