Agha Şeker, wo sind die Desserttabletts? | Open Subtitles | "شاكر آغا"، أين صواني التحلية؟ |
Deine Zunge ist zu spitz, Agha Şeker. | Open Subtitles | لسانك يطول كثيراً يا "شاكر" آغا |
Dafür danke ich Gott. Wir hier, wir haben nur noch uns. | Open Subtitles | انا شاكر لله من أجل هذا هؤلاء الناس هنا .. |
Wir spielen dieses Spiel, wo jeder sagt eine Sache, sie sind dankbar für. | Open Subtitles | فلنلعب لعبة يخبر فيها كل شخص عن ماهو شاكر له |
Nun ja, ich bin sehr dankbar, für all die Dinge, die du mit mir machen willst, für mich und über mich in einer Liebesschaukel. | Open Subtitles | حسناً ، أنا شاكر جداً. لكل الأشياء التى أنتما مستعدات لفعلها معي. علي وأنا فوق أرجوحة. |
Ich bin dankbar dafür, dass meine Mutter... aus dem Knast rauskommt... was 'ne coole Sache ist. | Open Subtitles | نعم .. انا شاكر لان والدتي خرجت من السجن وتلك الفتاة التي اعطتني رقمها |
So nennen wir es auch! Lohusa . Wieso überrascht Euch das, Agha Seker? | Open Subtitles | لقد دعوه (لاهوسا) فهل أنت متفاجئ يا (شاكر آغا)؟ |
Ich bin zutiefst dankbar. | Open Subtitles | أنا شاكر لك للأبد |
Agha Şeker, ist Hatun Hürrems Essen fertig? | Open Subtitles | (شاكر آغا)، هل طعام السيّدة (خُرّم) جاهز؟ |
Guten Morgen, Agha Şeker. | Open Subtitles | صباح الخير يا "شاكر" آغا. |
Versteht Ihr, Agha Şeker? | Open Subtitles | هل فهمت يا "شاكر" آغا؟ |
Aber danke für Ihre konstruktive Mitarbeit. | Open Subtitles | لكن أنا شاكر لك التعاون في البحث عن مولدر. |
Ich glaube nicht, dass sie so zueinander in Beziehung stehen, wie Sie es dargestellt haben, aber ich danke Ihnen, dass Sie den Diskurs so sehr belebt haben. | Open Subtitles | لا أشعر بالعلاقه بينهما كما تصوريها لنا و لكني شاكر و مقدر لك تنشيط الموضوع بشكل مثير |
~ dankbar für diese freundliche, freundliche Welt ~ | Open Subtitles | شاكر على هذا الودود العالم الودود شاكر على هذا الودود العالم الودود |
Ich bin Jay und Mark und dem TEDMED-Team sehr dankbar, dass sie mich eingeladen haben, um heute ein neues viertes Instrument zu beschreiben. das wir Tumortherapiefelder nennen. | TED | أنا شاكر جدا لجاي ومارك وفريق TEDMED لاستضافتهم اليوم لي لأصف أداة رابعة، أداة جديدة نسميها الحقول المعالجة للورم. |
Ich bin ihnen sehr dankbar für lhre kooperation. | Open Subtitles | انا شاكر جداً لكون كلاكما متعاون |
Dann sei dankbar dafür, dass das Parfum nicht meins ist. | Open Subtitles | حَسناً، على الأقل العطر لا يُنقّبَ. يَكُونُ شاكر لذلك. |
Ich bin dankbar dafür, jemanden in meinem Leben zu haben, der mir allmorgendlich einen Grund gibt, aufzustehen. | Open Subtitles | انا شاكر لوجود احدهم في حياتي الذي يمنحني السبب للنهوض من الفراش كل صباح |
Agha Seker rückt nicht recht heraus mit der Sprache. | Open Subtitles | سألت (شاكر آغا) لكنّه يلفّ ويدور |