Also... entweder ist es ein Hitzschlag, dann können wir uns den Nachmittag frei nehmen oder es ist eine der Diagnosen, die Sie in 2 Minuten... | Open Subtitles | إذن، إما أن تكون ضربة شمس وفي هذه الحالة، نأخذ بعد الظهر إجازة أو أن يكون أحد التشخيصات التي ستقدمونها لي بعد دقيقتين |
Deckt ihn zu, damit er keinen Sonnenstich kriegt. | Open Subtitles | من الأفضل أن نقوم بتغطيته حتى لا يصاب بضربة شمس |
Als die Sonne aufging, war die Stadt in zwei Hälften zerbrochen. | Open Subtitles | وعندما أشرقت شمس اليوم التالى كانت المدينة قد انشقت نصفين |
Die besten Ideen sind Sachen wie ein Restaurant auf einer Bergspitze mit wunderschönem Sonnenuntergang oder ein Restaurant auf einem Boot mit grandioser Aussicht. | TED | فكانت أفضل الأفكار هي اقتراحات كبناء مطعم على قمة جبل مع غروب شمس جميل، أو مطعم على قارب يطل على منظر خلاب. |
An jenem Morgen war ich noch kein Vampir... und ich sah meinen letzten Sonnenaufgang. | Open Subtitles | في هذا الصباح لم أكن أصبحت مصاص دماء بعد وشاهدت أخر شروق شمس |
Und ich bekam einen schlimmen Sonnenbrand und war überzeugt, dass ich wirklich nicht von dort stammte. | TED | وحصلت على حروق شمس كبيرة، وكنت متيقنا أنني لست حقا من هناك. |
Das Nest wäre nach Südost gerichtet, in gesprenkeltem Sonnenlicht mit minimalen Wind. | Open Subtitles | الخلية ستكون في الجنوب الشرقي في ضوء شمس ضعيف ورياح خفيفة. |
Das machte mein zweites Jahr sehr viel glücklicher als mein erstes... und besser noch, es machte aus Doras Leben eitel Sonnenschein. | Open Subtitles | وهذا جعل السنة الثانية من الزواج أكثر سعادة بكثير من السنة الأولى وما كان أفضل من ذلك أن أصبحت دورا شمس حياتى |
Aber so kriegen wir noch einen Hitzschlag. Danke. - Da. | Open Subtitles | أعرف، عزيزي لكن على الأقل لن نصاب بضربه شمس |
Lhr solltet nicht in der Hitze laufen, sonst kriegt ihr 'nen Hitzschlag. | Open Subtitles | إن تدربتما عند الشاطيء فستصابون بضربة شمس سيئة |
Wenn Ihr noch weiter mit Fremden redet, trifft euch noch der Hitzschlag. | Open Subtitles | سيدى، أنت تضيّع وقتك بالكلام مع الغرباء سنصاب جميعا بضربة شمس قوية |
Ich hatte einen Sonnenstich von der Arbeit an der Straße. | Open Subtitles | كان عندي ضربة شمس من العمل على عصابة الطريق |
Ja, heute kann man leicht einen Sonnenstich bekommen. | Open Subtitles | نعم , يبدو أن الكثيرين سيصابون بضربة شمس اليوم |
Die Stärke, die du durch die Sonne erlangst, wird hier aufgehoben. | Open Subtitles | قوّتك المستمّدة من شمس الأرض تنزل للمستوى الطبيعيّ في سفينتنا |
Wie weit es auch sein mag, bevor die Sonne aufgeht, müssen wir durch sein. | Open Subtitles | ولكن مهما كانت المسافة يجب ان نعبرها قبل شروق شمس الغد |
Ich muss ausgehen und bin erst morgen nach Sonnenuntergang zurück. | Open Subtitles | يجب أن أخرج ولن أعود قبل غروب شمس يوم غد |
Sollen die Ba'ku für meinen Sonnenaufgang bezahlen? | Open Subtitles | أيها القائد، كيف سأتطلّع إلى شروق شمس آخر، وأنا أعلم أن نور عينيّ يدفع ثمنه أولئك القوم؟ |
Ich holte mir drinnen einen Sonnenbrand während wir dies in Los Angeles drehten. | TED | لفد حصلت على حروق شمس داخلية أثناء القيام بينما كنت أصور في لوس أنجليس. |
Mit weniger Stahl kam mehr Sonnenlicht hinein, was bedeutet das wir weniger extra Wärme im Winter hineinstecken müssen. | TED | وهذا يعني دخول ضوء شمس اكثر وهذا يعني انه لايجب ان نستخدم وسائل التدفئة بصورة كبيرة في الشتاء .. بسبب دخول ضوء الشمس |
Warum, weil ich nicht wie gewöhnlich der verdammte Sonnenschein bin wie sonst? | Open Subtitles | لماذا لاني ليس مثل المعتاد شعاع شمس ملعون |
Wie die Steine das Licht brechen, ist so intensiv, dass eine Sonnenbrille uns beim Anbringen viel helfen würde. | Open Subtitles | قمنا بتقطيع الخرز و تركيب الأضواء و مع كل الأضواء المنعكسة تكاد تحتاج لنظارة شمس لتستطيع النظر إليه |
Sie Sonnen sich gern, wer tut das nicht. | TED | انها تأخذ حمام شمس .. لا يمكننا لومها على هذا |
Die "Macedonian Sun" kommt heute Abend am Hafen an. | Open Subtitles | الآن، شمس مقدونية مُسْتَحقّةُ في الميناءِ في هذا المساء بالذات. |
Aus einem könnten Sie zum Beispiel einen Fußball machen, aus einem anderen eine Sonne. Und es geht mir um die Menge. | TED | فعلى سبيل المثال، يمكنكم أن تحولوا إحداها إلى كرة قدم وأخرى إلى شمس. ما أهتم به هو الكمية. |
Chamseddine und seine Leute haben alle Christen umgebracht. Aus Rache für die Flüchtlinge. | Open Subtitles | شمس الدين) ورجاله قتلوا جميع النصارى) إنتقاماً لما حدث للاجئيـن |
Trotz dessen, können sie nur weniger als zehn Minuten in der Mittagssonne überleben. | Open Subtitles | حتى لو كانت تستطيع العيش اقل من عشر دقائق في شمس الظهيره. |
Mit der Sonne auf der einen Brust und dem Mond auf der anderen. | Open Subtitles | مع دوبس صدرٍ علي هيئة شمس في ناحية ..و عليهيئةقمرفيالناحيةالأخرى. |