ويكيبيديا

    "شيءٍ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • etwas
        
    • alles
        
    • nichts
        
    • Sache
        
    • irgendetwas
        
    • so
        
    • irgendwas
        
    • an
        
    • tun
        
    • für
        
    • allem
        
    • noch
        
    Wenn er etwas Lustiges sagt, lache, als hättest du nie etwas Lustigeres gehört. Open Subtitles لو قالَ أيّ شيءٍ مُضحك,إضحكِ وكأنكِ لمْ تسمعي شيئًا مُضحِكًا كالذي قاله.
    Ich kann nicht glauben, dass diese Wichser zu irgend etwas fähig sind. Open Subtitles لا أعتقدُ أنَ هؤلاء الحُقراء قادرينَ على عملِ أي شيءٍ جيد
    Darum hielt er Sie gefangen. Sie sollen sich an etwas erinnern. Open Subtitles لهذا جعلك سجينهُ ،ثمة شيءٍ ما يحتاج منكَ أن تتذكرهُ.
    Aber du musst deinen Teil der Verantwortung akzeptieren, für alles, was passiert ist. Open Subtitles لكن عليكَ أن تتحمَّل نصيبكَ من المسؤوليَة عَن كُلِ شيءٍ قد حصَل
    Ich reise nicht mehr mit Dir, ich will mit Dir nichts mehr zu tun haben! Open Subtitles لم أعد أرغب بالسفر معك بعد الآن. لم يعد لديّ رغبة لفعل شيءٍ معك.
    Viereinhalb Stunden auf dem Operationstisch und die Sache war erledigt. TED أربع ساعاتٍ و نصف على الطاولة، و كل شيءٍ كان منتهياً.
    Wir werden immer etwas für einander empfinden. Oh, das ist ja nett. Open Subtitles كل شيءٍ على ما يرام لكننا دائماً سنكن مشاعر الحب لبعضنا
    Ich weiß, aber nach dem Tag den ich hatte, Ich bräuchte etwas stärkeres als Tee. Open Subtitles أعلمُ، لكن بعد هذا اليوم الذي مررتُ به، بإمكاني احتساء شيءٍ أقوى من الشّاي.
    Wenn du noch etwas brauchst, ich bin gleich um die Ecke. Open Subtitles لو احتجتُ إلى أيّ شيءٍ آخر، سأكون عند ركن المطعم.
    Diese Tussi steckte ihre Nase in etwas, das sie nichts anging. Open Subtitles تلك الحقيرة كانت تحشر أنفها في شيءٍ ليس من شأنها.
    Wenn es etwas an ihm zu finden gibt, finde ich es. Open Subtitles حسنٌ، إن كان هنالكَ أي شيءٍ عليه سيخبرنا بمكانهم فسأجده
    Könntest du bitte irgendetwas Positives sagen, etwas Ermutigendes oder Nettes, bevor du gehst? Open Subtitles أليسَ بإمكانكِ قولُ شيءٍ إجابيٍّ، مشجِّعٍ، أو لطيفٍ قبل أن تذهبي ؟
    Aufgeschlitzte Reifen, jetzt eine Schießerei. Sie ist offensichtlich etwas auf der Spur. Open Subtitles إطارات مثقوبة، والآن إطلاق نار . إنّها على أعقاب شيءٍ بالتأكيد
    Ich wünschte, ihr würdet nur einmal wegen etwas anrufen, dass keine Waffen voraussetzt. Open Subtitles أتمنّى لمرّة واحدة فقط أن تستدعوني لأجل شيءٍ لا يتطلّب سلاح ناري.
    Gibt es etwas, dass ich Ihnen sagen kann, damit Sie aufhören? Open Subtitles هل هنالكَ أيّ شيءٍ أقوله لكَ قدْ يجعلكَ تتوقف ؟
    Okay, Waffengewalt könnte also die Antwort auf alles sein. Oben in Kanada, Robin, Open Subtitles حسنٌ ، فالعنف المسلح قد يكون حلاً لكل شيءٍ في كندا روبن
    Ich werde ihnen alles persönlich erzählen, Aber, uh, das muss privat erfolgen. Open Subtitles سأخبركِ كل شيءٍ شخصياً لكن، يجب أن يحدث هذا بشكلٍ سري
    Ist alles gesagt und getan, gibt es nichts Wichtigeres mehr als die Familie. Open Subtitles أوَتعلم، حينما ينتهي كلّ شيء فليس من شيءٍ أهم من الروابط الأسريّة
    Ich würde dir nichts verweigern, wenn du dich mir nicht verweigerst. Open Subtitles ليس من شيءٍ قد أحرمكِ منه، ما لم تتمنّعي عنّي.
    [Ich wartete auf die nächste Hiobsbotschaft.] Mit Metaphern sagen wir eine Sache, um eine andere zu beschreiben. TED يقوم أسلوب الاستعارة على التحدث عن شيءٍ ما عبر وصف شيءٍ آخر.
    Und das zeigt dir, dass alle und alles eine Geschichte hat, so wie dein kleines Strichmännchen. Open Subtitles لكنّه يُخبرنا أنّ كلّ شخص وكلّ شيءٍ لديه قصّة، بما في ذلك رجل العصا خاصّتكِ.
    Holt euch die Akten, Aufzeichnungen über Miete, irgendwas, was uns zu ihrem Aufenthalt bringt. Open Subtitles أسحبوا الوثائق وسجلات الأيجار و أي شيءٍ يمكن أن يقودنا ألى مكان وجودهم
    Irgendein Ort da draußen, weit weg von allem, was wir kennen. Open Subtitles في مكانٍ ما من الأرض الفسيحة من كل شيءٍ نعرفه
    Lassen Sie mich wissen, wenn ich noch irgendwie behilflich sein kann. Open Subtitles اعلميني لو كان هناك أيّ شيءٍ آخر بإمكاني القيام به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد