ويكيبيديا

    "شيء على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • alles in
        
    • etwas auf
        
    • Überhaupt
        
    • was auf
        
    • ist in
        
    • nichts auf
        
    • Keine
        
    • Schon
        
    Das ist nicht witzig. Als ich schlafen ging, war alles in Ordnung. Open Subtitles هذا ليس مضحكا، ذهبت للنوم وكان كل شيء على ما يرام
    Aber ich kann einfach nicht so tun, als wäre alles in Ordnung. Open Subtitles لكنني أعجز عن مواصلة التظاهر بأنّ كل شيء على ما يرام
    Ja, hier ist alles in Ordnung. Ähm... Ich wollte nur deine Stimme hören. Open Subtitles أجل، كل شيء على ما يُرام، إنّما وددتُ سماع صوتك لا أكثر.
    Na ja, wenn man etwas auf den Kaffeetisch legt, ist es für alle gedacht. Open Subtitles حسنا عندما يترك شخص ما شيء على طاولة القهوة هذا يعني بأنه للجميع
    Nichts. Verflucht noch mal Überhaupt nichts. Ich hasse jede gottverdammte Sekunde davon. Open Subtitles لا شيء، لا شيء على الإطلاق أكره كلّ لحظةٍ لعينة منها
    Das Christentum hat eine sehr spezifische und besondere Geschichte und nicht überall ist alles, was auf dieser Liste steht, genau so. TED هذا تاريخ محدد جدا للمسيحية، اذ لم يسبق أن تم وضع أي شيء على هذا النوع من القوائم كالمسيحية.
    Nun... Ich habe Höhen und Tiefen. Nein, alles ist in Ordnung. Open Subtitles حسنا، الأمور بين جيدة وسيئة ولكن كل شيء على مايرام
    - Clark. Da ist doch nichts auf dem Band, - das da nicht drauf sein sollte? Open Subtitles كلارك، وليس هناك أي شيء على أن الشريط الذي لا ينبغي أن يكون هناك، وهناك؟
    Ich wollte Dich nur wissen lassen, das alles in Ordnung ist. Open Subtitles أردت فقط أن أعلمك بأن كل شيء على ما يرام
    - Ist alles in Ordnung? - Ja, alles ist in Ordnung. Open Subtitles أتمنى أن كل شيء على مايرام كل شيء على مايرام
    Wenn du sie in die richtige Richtung wirfst, ist alles in Ordnung. Open Subtitles لو القيتيها في الاتجاه الصحيح فسيكون كل شيء على ما يرام
    Es ist alles in Ordnung. Du warst nur fünf Jahre alt. Open Subtitles كل شيء على مايرام كنتِ فقط في الخامسه من العمر
    In jenem Frühling bekam ich eine Infektion nach der anderen und jedes Mal, wenn ich zum Arzt ging, sagte er, es wäre absolut alles in Ordnung. TED توالت علي الإصابات طوال ذلك الربيع، وفي كل مرة أزور طبيباً، يقول أن كل شيء على ما يرام.
    Entweder ist die junge Dame unschuldig, dann ist alles in Ordnung, oder sie ist schuldig, dann verkaufe ich Ihnen meine Waffe zu einem fairen Preis. Open Subtitles إمّا سيدة شابة بريئة، في هذه الحالة كل شيء على ما يرام .. إذا كانت مذنبة، في هذه الحالة، سأبيع لك مسدسي. بقيمة معقولة.
    Was ich jetzt machen muss, ist, etwas auf den Schirm Ihrer Vorstellung zu projizieren. TED لبرهة, ما أريد عمله هو عرض شيء على شاشة خيالكم
    Ist etwas auf der Diskette, das Ihren Tod widerlegt? Open Subtitles هناك شيء على ذلك القرصِ الذي اعادك إلى الحياةِ؟
    war er vom Brust- bis zum Schambein offen, ich sah jedoch Überhaupt nichts. TED كان مفتوحا من صدره حتى العانة، لكن لم ارى اي شيء، لا شيء على الاطلاق.
    Meines Wissens machen sie Überhaupt gar nichts. Open Subtitles على حد علمي، هم يَعْملونَ لا شيء على الإطلاق.
    Übrigens, du hast da was auf dem Kopf. Open Subtitles بالمناسبة ميري أعتقد أنه يوجد شيء على رأسك
    Ich unterzeichne gar nichts auf einem U-Bahngleis mitten in der Nacht. Open Subtitles لا أوقع أي شيء على رصيف قطار في منتصف الليل
    Keine Sorge. Mir sind auch einige gebrochen. Open Subtitles .كل شيء على ما يرام .لدي بضعة عصي مكسوره
    Oh, ist Schon in Ordnung, meine Dame. Sie müssen nicht gehen. Open Subtitles كلّ شيء على مـا يرام يـا سيّدتي ليس عليكِ الذهـاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد