Lieber Gott, mach aus mir einen Vogel, damit ich wegfliegen kann. | Open Subtitles | إلهى إجعلنى طير كى أطير بعيداً بعيداً، بعيداً عن هنا |
Sieht aus, als wär das Originalbild ein Vogel auf einem Stuhl. | Open Subtitles | يبدو أنه كان هناك طير على الكرسي في الصورة الأصلية. |
Und wenn ein Vogel krank wird, sehe ich in deinem Buch nach. | Open Subtitles | وإذا طير اصابته علِة فسألقي نظرة إلى كتابك |
Die größten Brathähnchen-Unternehmen der Welt schlachten nun mehr als 8,5 Millionen Vögel in einer einzigen Woche. | Open Subtitles | أكبر الشركات في العالم للفراريج تذبح الآن أكثر من 8.5 مليون طير خلال اسبوع واحد. |
Und in dem Ei, da war ein Vogel. Und vom dem Vogel gab's 'ne Feder. | Open Subtitles | وكان على هذا الغصن عش وكان في هذا العش بيضة وكان بهذه البيضة طير ومن هذا الطير جاءت ريشة |
Ihr ruft "Vogel", und der Vogel kommt geflogen. | Open Subtitles | ولكن كيف سنناديك؟ فقط أصرخوا يا طير وسآتي |
Melanie ist ein lieber Vogel. Und mindestens genauso hübsch. | Open Subtitles | إن ميلاني هنا, طير حبيبة وجميلة جداً مثلها |
Wir dachten an eine tote Katze oder einen Vogel. | Open Subtitles | و أنا و أمي كنا نتوقع منهم أن يسحبوا قطة أو طير |
Letztes Jahr bekam ich einen Strickpulli mit einem Vogel drauf. | Open Subtitles | السَنَة الماضية أرسلوا لي سترة مَع طير محاكَ عليها. |
Kein Baum, kein Vogel, kein einziger Grashalm. | Open Subtitles | لا يوجد شجرة، لا يوجد طير لا يوجد ورقة عشب |
Wie kann einer 'nen Vogel mit 'nem Korken wegpusten? | Open Subtitles | كيف لأحد أن يقتل طير بغطاء الشمبانيا؟ ؟ إنهما ليسا كأي شخص |
Sie sagen, immer, wann die Jahrszeit naht, wo man des Heilands Ankunft feiert, singe die ganze Nacht durch dieser frühe Vogel. | Open Subtitles | البعض يقول أنه عندما يجيء وقت ميلاد السيد المسيح وعندما يغني طير الفجـــر طوال الليل |
Darf ich nicht selbst entscheiden, ob ich ein Bild von einem fetten Vogel aufhängen will? | Open Subtitles | الرجل لا يستطيع الأختيار سواء من صورة طير غبي سمين على حائطه؟ |
Du bist freier als ein Vogel oder ein Fisch im Wasser. | Open Subtitles | وانت أكثر حرية مِنْ طير في الهواءِ أَو سمكة في المحيطِ |
Sie konnten ein Vogel sein, oder den Flamenco nachahmen und sich über ihre Besitzer lustig machen. | Open Subtitles | إذن، يمكنهم أن يكونوا طير كما تعرفين أو يقوموا بخطوة فلامنجو ويسخرون من مالكيهم |
Wenn ein Vogel aus ihrer Hand aß, fiel er zu Boden. | Open Subtitles | عندما يأَكلَ طير مِنْ يَدِّها، يسَقطَ على الأرض |
Naja, vielleicht hättest du nicht den Kerl verärgern sollen, der keine Angst hat tote Vögel anzufassen. | Open Subtitles | حسناً، ربما كان من الأفضل ألا تزعج الشخص الذي لا يخاف من إمساك طير ميت |
Ich kriegte ein Bike, als ich 16 war, und brüllte nie wieder Vögel an. | Open Subtitles | حصلت على دراجة عندما كنت في الـ 16 ولم أصرخ على طير مجدداً. |
- Der Mann sieht die Federn... eines fliegenden Vogels. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَرى الريشَ على a طير طائر |
Sagen wir, $ 1 für jeden Fasan. | Open Subtitles | لنجعلها دولاراً واحداً لكل طير |
~ Kleines Vöglein, flieg mit mir davon ~ | Open Subtitles | طائرى الصغير طير بعيدآ معى |
Oh, ein kleines Vögelchen namens Laszlo hats mir gezwitschert. | Open Subtitles | طير صغير أسمه ( لايزلو ) أخبرني ذلك - ماذا .. |
Ich tat ein paar Vogelküken etwas Schreckliches an. | Open Subtitles | قمت بشيء شنيع لعدد من صغار طير الغراب |