Er wollte alles über meine Familie, meine Kindheit und meine Hoffnungen und Träume wissen. | TED | كان يريد أن يعرف كل شيئ عن عائلتي عن طفولتي عن أمالي وأحلامي. |
Da meine Familie kein Chinesisch verstand, dachte ich mir, sie würden festgenommen werden. | TED | وبما أن عائلتي لا تفهم الصينية إعتقدت بأنه سيتم القبض على عائلتي |
da meine Familie für eine lange Zeit von ihm betroffen war. | TED | كانت عائلتي جزءًا من هذا الصراع لفترة طويلة من الزمن. |
Als ich neun war, kam Präsident Mandela auf einen Aufenthalt zu meiner Familie. | TED | عندما كنت في التاسعة من عمري، أتى نلسون مانديلا ليمكث لدى عائلتي. |
Das ist'ne beschissene Sache für dich aber ich... muss an den Ruf meiner Familie denken. | Open Subtitles | انظر,اعرف بان الامور هنا كانت صعبة جدا عليك لكني لدي سمعة عائلتي لاحافظ عليها |
Wir müssen meine Familie in Sicherheit bringen und die Scheune zerstören. | Open Subtitles | أنا يُجب ان اخرجُ عائلتي. حطّمْ مهما كان في الحضيرةِ. |
(Crow) Hören Sie, wenn Sie mich nicht töten, kriegt meine Familie nichts. | Open Subtitles | إسمع, اذا لم تقتلني عائلتي لن تحصل على شيء, هل فهمتني |
Wenn wir den Wettbewerb tatsächlich gewinnen sollten, könnte ich vielleicht meine Familie nach Amerika mitnehmen. | Open Subtitles | إذا تمكنا حقا من ربح هذه المسابقة ربما يمكنني جلب عائلتي إلى أمريكا معنا |
Nach 60 Jahren auf diesem Planeten... ist meine Familie ein Paar von Drogendealern und ihr Kind. | Open Subtitles | . . بعد 60 عاماً على هذا الكوكب عائلتي عبارة عن تاجرين للمخدرات و ابنهما |
Andre Sandrov hat mir meine Familie genommen, meinen Ruf zerstört, und jetzt muss er dafür büßen. | Open Subtitles | أندري ساندروف لقد أبعد عائلتي ودنس أسمي المحترم والآن عليه أن يدفع ثمن كل هذا |
Es ist ein uralter Traum, aus dem meine Familie nicht erwachen will. | Open Subtitles | هو فقط حلم قديم جداً عائلتي لا تَستطيعُ الظُهُور للإسْتِيْقاظ مِنْ. |
Und wenn wir damit fertig sind, verschwindest du und lässt meine Familie in Frieden. | Open Subtitles | و عندما ننتهي من الحديث، فعليك أن ترحل و تترك عائلتي و شأنها |
Lass mich und meine Familie in Frieden. Du tust mir das nicht noch mal an. | Open Subtitles | ابق بعيداً عني وعن عائلتي ، فلن أسمح لك أن تفعل ذلك بي مجدداً |
Die Leute in dieser Stadt beschmutzen meine Familie Tag und Nacht. | Open Subtitles | يتحدث الناس بقذارة عن عائلتي ليلاً ونهاراً في هذهِ البلدة |
Auch wenn es bedeutet, dass meine Familie kein Essen haben wird. | Open Subtitles | حتى لو كان هذا يعني ان عائلتي ستنام بدون طعام |
Der Herr der Plantage, auf der meine Familie arbeitete, starb an Schwindsucht. | Open Subtitles | سيّد المزرعة التي عملت فيها عائلتي كان يحتضر جراء داء السلّ. |
In meiner Familie interessiert es keinen, wo Ihre dämliche Uhr ist. | Open Subtitles | لا يعرف ولا يهتم أحد في عائلتي مكان ساعتك اللعينة |
Sonst redet keiner in meiner Familie. Und wenn, dann schreien sie nur. | Open Subtitles | لا احد آخر يتكلم في عائلتي و اذا تكلموا فانهم يصرخون |
Ab diesem Moment wollte ich nur noch bei meiner Familie sein. | Open Subtitles | تلك اللحظة ، كل ما اردته ان اكون مع عائلتي |
Aber nichts kam unerwarteter, als mit meiner Familie unseren Planeten zu retten. | Open Subtitles | لكن لا يوجد هنالك شيء يحضرني للعمل مع عائلتي لإنقاذ كوكبنا |
Ich hätte bei der Familie sein können, fand aber einen neuen Freund. | Open Subtitles | ، كان بإمكاني تقضية أيامي مع عائلتي ولكني كسبتُ صديقاً جديداً |
So, wie das Licht der Sonne die ganze Welt erhellt, soll dein Kind den Ruhm unserer Familie erstrahlen lassen! | Open Subtitles | والشمس التي تنير العالم حتى يتمكن طفلك من شهر عائلتي |
Das Haus meiner Eltern hat echt schlechten Empfang. Und Feiertage mit meinen Eltern... | Open Subtitles | اللإرسال في منزل والدي سيئ حقاً وتعرفين عن أيام الإجازات مع عائلتي |
Es hat eine magische Auswirkung auf mich, auf meine Kinder, auf unsere Familie. | TED | وكان لذلك تأثير سحري علي وعلى بناتي وعلى عائلتي. |
Lange Zeit hat sich nicht mit mir gesprochen, weil sie dachte, ich hätte die Familie im Stich gelassen. | TED | ولم تكلمني لوقت طويل جداً لأنها أعتقدت بأني سأخيب آمال عائلتي |
Wir verloren unser Vermögen, bevor mein Vater wegen Veruntreuung im Knast war. | Open Subtitles | عائلتي خسرت كل اموالنا قبل أن يدخل أبي السجن بسبب الاختلاس |
Vielleicht ist eine Familie einfach nur... eine Gruppe von Leuten, denen dieselbe Vorstellung fehlt. | Open Subtitles | ربما هذه كل عائلتي مجموعة من الناس تفتقد نفس المكان الخيالي |
Meine gesamte Familie lebt hier, ich zog meine Kinder hier auf, meine Kinder ziehen ihre Kinder hier auf, | TED | عائلتي كلّها عاشت هنا، وربّيت أطفالي هنا، وهم بدورهم سيُربّون أبناءهم هنا، |