" 100.000 Pesos, wenn ihr nach Santo Poco kommt, eine Show liefert und den... | Open Subtitles | هتاخد 100,000 بيسوس لو هتروح سانتا بوكو حطه في عرض هتوقف الل |
" der Zirkus Rotes Dreieck bietet eine tolle Show mit wilden Löwen. " | Open Subtitles | قامت اداره سيرك المثلث الاحمر بعمل عرض ممتاز للاسود العنيفه |
Diese Cartoons waren durchsichtig und nahmen die Hälfte ihres Sichtfeldes ein, wie eine Leinwand. | TED | و تلك الرسوم تكون شفافة و تغطي نصف مجال الرؤية، كأنها شاشة عرض. |
Ich werde sie Ihnen alle erklären und demonstrieren, wie sie funktionieren, ausschließlich unter Verwendung von Beispielen von Leuten, die Dinge falsch verstehen. | TED | وسوف أحدثكم في خلال كل هذه وأعرض كيفية عملهم وإستخراج نتائجهم، فقط خلال عرض الأمثلة لأناس تفهم بعض الأشياء خطأ. |
Mir wurde eine Position angeboten als ausserordentlicher Professor für Medizin und Leiter der wissenschaftlichen Visualisierung an der Yale-Universität, an der medizinische Fakultät. | TED | لقد عرض علي منصب أستاذ مشارك في مجال الطب ورئيس قسم التصوير المرئي العلمي في جامعة ييل في فرع الطب |
Also hat er ein Angebot für mich oder haben Sie eins? | Open Subtitles | إذاً هل لديه عرض من أجلى أم لديكِ أنتِ ؟ |
Nun ich werde Ihnen eine Gruppe von Machern zeigen von " Maker Faire " und verschiedenen Orten. | TED | وما سوف اقوم به الان .. هو عرض بعضٌ من اختراعات المصنعين من معارض المخترعين .. من عدة اماكن مختلفة |
Man bot mir eine Stelle als Concierge an, aber dafür bin ich zu stolz. | Open Subtitles | كان هناك عرض أن أعمل كحارسة مبني لكن منعني كبريائي الأكثر من اللازم. |
die Mission hat sie nicht gekümmert. Sie haben nicht einmal Jims Show gezeigt. | Open Subtitles | إنهم لم يكونوا مهتمين بتلك المهمة إنهم حتى لم يبثوا عرض جيم |
Aber eine weitere Show steht an, und auch ich habe noch zu tun. | Open Subtitles | لكن لديك عرض آخر لتستعد له و أنا لدي عمل لأقوم به |
Tja, ich befürchte, dass die Show... für heute Abend aus ist. | Open Subtitles | حسناً انا اخشى انه يجب عليك ان تنهي عرض الليله |
Eine wunderbare Umgebung, wie Sie hoffentlich finden werden, und ein großartiges Symbol bester viktorianischer Tradition. | TED | وهو عرض رائع، كما أتمنى أن تجدوه، ورمز رائع لأفضل ما لدى التقليد الفيكتوري. |
Ich bezweifle, dass die Aale Euch ein solches Angebot machen werden. | Open Subtitles | و أشك أنك ستحصلين على عرض كهذا من ثعابين الماء |
Mir wurde für das Haus eine Pferdeherde unten in contention angeboten. | Open Subtitles | كان لدي عرض لهذا البيت مقابل مجموعة من خيل السباق |
Jimmy hat mir Geld angeboten. Er will nur wissen, was läuft. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى جيمي عرض علي أن يعطيني بعض المال |
Erst letzten Monat ist es uns mit dieser Technologie gelungen, die Schaffung menschlichen Lebergewebes zu zeigen. | TED | ولقد تمكنا مؤخراً فقط من عرض طريقة صنع نسيج كبدي بشري في الشهر الماضي وحسب باستخدام هذه التقنية. |
Er bot an, mit dir zu reden und die Sache geradezubiegen. | Open Subtitles | لا، لقد عرض عليّ أن يأتي ويتحدث معكِ من أجلي |
Während des ganzen habe ich diesen wirklich kleinen Typen getroffen bei einer Präsentation in Silicon Valley. | TED | وفي مرة من المرات التقيت بذلك الشخص القصير جدا خلال عرض شرائح في وادي السيليكون |
Mein Zwillingsbruder macht Dokumentarfilme. für einen seiner ersten Filme erhielt er das Angebot einer Vertriebsgesellschaft. | TED | أخي التوأم مُخرج أفلام وثائقية، وحصل على عرض من شركة توزيع لأحدى أول أفلامه. |
Ich möchte nun ein wenig von den Fragen abschweifen und der Presse einen Vorschlag unterbreiten. | Open Subtitles | الأن أود أن أقاطع الأسئلة وأقدم عرض أمام الإذاعة |
Sehen Sie sich diese Spitze im Jahr 1966 an für eine richtungsweisende Sendung. | TED | انظروا الى هذا الارتفاع في الشاشة في عام 1966 إلى عرض الريادة. |