ويكيبيديا

    "عقل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Verstand
        
    • Gehirn
        
    • Kopf
        
    • Geist
        
    • Hirn
        
    • Gedanken
        
    • einen
        
    • Gehirne
        
    • Sinn
        
    • Grips
        
    • Köpfchen
        
    • einem
        
    • Gedächtnis
        
    • Bewusstsein
        
    Kann es sein, dass eines Mädchens Verstand so sterblich als eines alten Mannes Leben ist? Open Subtitles هل من العدل أن يموت عقل هذه الفتاة كما يموت الكبير في السن ؟
    Wenn der Spielemacher, Seneca Crane, nur einen Funken Verstand gehabt hätte, hätte er Sie an Ort und Stelle in die Luft gejagt. Open Subtitles لو ان صانع الالعاب هذا, سينيكا كرين كان لديه اي عقل على الاطلاق لكان فجرك لفتات في تلك اللحظه هناك
    Und aus irgendeinem Grund, Gott weiß warum, passt nur das Gehirn von Madame de Pompadour. Open Subtitles ولسبب لا يعلمه إلا الله، فلا يوجد عقل يصلح سوى عقل مدام دو پمبادور
    Wenn Sie ein halbes Gehirn hätten, würden wir nicht dieses Gespräch. Open Subtitles إن كان لديك نصف عقل فلم نكن لنخوض هذه المحادثة
    Ich bin nicht überzeugt, dass das Hirn in deinem kleinen Kopf so groß ist. Open Subtitles اتعلم انا غير مقتنع بانك تملك عقل كبير داخل راسك الصغير هذا رأيك
    Sie war es nicht. Es war es. Das war nicht der Geist eines Kindes. Open Subtitles انها لم تفعل , بل هو من فعل انه لم يكن عقل طفلة
    Falls Sie also ein Hirn haben, sollten sie hier schleunigst verschwinden. Open Subtitles لذا ان كان لديك أى عقل فلتخرج من منزلى بسرعة
    Man kann die Gedanken der Fünfjährigen hören. TED يمكنك أن تسمع عقل الطفل ذات الخمسة أعوام يعمل.
    Sie stellen fest, dass sein Verstand gar nicht so naiv ist. TED وسوف تكتشف بأن عقل الطفل ذو السنوات الأربع ليس ساذجاً بأي حال
    Sie wissen, dass sie einen Verstand haben, und andere auch. TED يعلمون ان لديهم عقل. يعلمون ان الاخرين لديهم عقول.
    Wenn Peter seinen Arm bewegt, ist dieser gelbe Fleck den Sie dort sehen die entsprechende Stelle zur Tätigkeit, die in Peters Verstand geschiet. TED عندما يحرك بيتر يده، تلك النقطة الصفراء التي ترونها هناك هي الواجهة لعمل عقل بيتر كما يعمل
    Wir sind die erste Generation, die in der Lage sein wird, einzusteigen – - mittels dieser Methode - in Verstand und Gehirn des Menschen. TED أنتم أول الأجيال التي ستكون قادرة على الإقتحام في هذا بإستخدام هذه التكنلوجيا، عقل البشري والدماغ
    Und dieser Mann, mit einem planetengroßen Gehirn sitzt nun eine 13-jährige Strafe in Kalifornien ab. TED هذا الرجل يمتلك عقل فضائي و يقضي عقوبة 13 عام في كاليفورنيا.
    Und tatsächlich, das Gehirn eines Babys scheint der mächtigste Lerncomputer auf dem Planeten zu sein. TED وفي الحقيقة، فإن عقل الطفل يبدو أنه أقوى حاسوب متعلم على كوكبنا.
    Das Gehirn des Opfers setzt Oxytocin frei, Sie öffnen Ihre Geldbörse und geben das Geld. TED عقل الضحية يفرز الأوكسيتوسين، وعلى الفور يدفعك لأن تفتح محفظتك أو حقيبتك مقدماً المال عن طيب خاطر.
    Eine Sache, über die dieses Baby nachdenken könnte, was in seinem Kopf vorgehen könnte, wäre, dass es versucht herauszufinden, was im Kopf des anderen Babys vorgeht. TED أحد الأشياء التي ربما يفكر بها هذا الطفل، والتي ربما تشغل ذهنه، هو محاولة تخمين مالذي يجري في عقل ذلك الطفل الآخر.
    Es ist die Art und Weise, im Widerspruch nach Harmonie zu suchen, die im Kopf des Dichters existiert. Ein Widerspruch, den es im Kopf des Geschichtenerzählers gibt. TED وهذا هو أثر تتبع التناغم في التناقض الموجود في عقل الشاعر، التناقض الموجود في عقل راوي القصة.
    Teile von Jolinar von Malk-shur können noch in Captain Carters Geist sein. Open Subtitles جزء من عقل جولنار بن مالكشور ربما بقى فى ذاكرة كارتر
    Sie können keinen bewussten Geist haben ohne die Interaktion zwischen Hirnrinde und Hirnstamm. TED لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يكن لديك التفاعل ما بين قشرة الدماغ وجذع الدماغ.
    - Sie wissen nicht, welche Gedanken einer Frau kommen können, die allein lebt, Pater. Open Subtitles أنت لا تعرف الأفكار التي تراود عقل أمرأة وحيدة
    Du musst einen starken Willen haben, weil ich meinen nicht kontrollieren kann. Open Subtitles لابد من أنك تملك عقل قوي, لأني لا أستطيع التحكم بعقلي
    Kleinster Staat, kleinste Gehirne. Open Subtitles لا عجب أنكم الولاية الأصغر عقل صغير وولاية صغيرة.
    Schon eine Stunde eh' im Ost die heil'ge Sonn' aus goldnem Fenster schaute, trieb mich ein irrer Sinn ins Feld hinaus. Open Subtitles سيدتى ، قبل ساعة من اطلال الشمس من خلال النافذة الذهبية الشرقية قادنى عقل مضطرب الى السير فى الخارج
    - Ach ja? Hätte ich Grips, wäre ich nicht da. Open Subtitles نعم نعم لو كان عندى عقل لما كنت هنا أصلاً
    Dieser Job erfordert Köpfchen und Integrität. Open Subtitles انصت,الوظيفة التى أكلمك عنها تحتاج إلى عقل و استقامة
    Wie kommt´s, dass niemand mitbekommen hat, das Ricardos Gedächtnis flöten geht? Open Subtitles كيف لم يعلم أحد بأن عقل ريكاردو في طريقهِ للأنهيار
    Um also ein Bewusstsein zu haben, haben Sie ein Selbst im Bewusstsein. TED لذلك ليكون لديك عقل واعي, لديك نفس داخل العقل الواعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد