ويكيبيديا

    "على الجانب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • auf der
        
    • an der
        
    • zur Seite
        
    • andererseits
        
    • Ende
        
    Ich kann meiner Therapeutin auf der linken Bildschirmseite folgen, und rechts sehe ich mich selbst, wie ich die empfohlene Bewegung mache. TED بإمكاني اتباع مثال طبيبتي على الجانب الأيسر من الشاشة، بينما على الجانب الأيمن، أرى نفسي أفعل الحركة الموصى بها.
    Er hatte eine erstaunliche Anzahl von Haaren, die aus einem Muttermal auf der linken Seite seines Gesichts wuchsen, was sehr großes Glück bedeutet, wie mir gesagt wurde. TED كانت لديه هذه المجموعة المدهشة من الشعر الذى ينمو من شامة على الجانب الأيسر من وجهه، و قد قيل لي أن هذا حظ جيد جدا.
    Wenn hier auf der dunklen Seite des Mondes alles bereit ist spielt die fünf Töne. Open Subtitles إذا كان كل شيء جاهز هنا على الجانب المظلم من القمر إعزف النغمات الخمس
    Sie haben gesagt, der Absturz war an der nördlichen Seite, nahe dem Kommunikationslabor? Open Subtitles انت قلت ان الإرتطام كان على الجانب الشمالى الداخلى قرب معمل الإتصالات؟
    Runder port de bras, Arme öffnen zur Seite und zurück in die Fünfte. Open Subtitles حركة دائرية للذراعين ذراع مفتوح على الجانب ورجوعاً إلى الخامس
    Ich kann mich nicht dran gewöhnen, dass man auf der falschen Seite fährt. Open Subtitles لا زلت غير معتاد على فكرة القيادة على الجانب الخطأ من الطريق
    Alle Besucher begeben sich bitte zu der Sicherheitswache auf der rechten Seite. Open Subtitles مطلوب من كل الزوار التوقف عند مكتب الأمن على الجانب الأيمن
    Genau. Und dann zerschießen Sie die Reifen auf der anderen Seite. Open Subtitles أجل، هكذا, وأريد إطلاق النيران على الإطارات على الجانب الآخر
    Ich habe Daniel Jackson auf der dunklen Seite des Planeten verloren. Open Subtitles اخشى انني فقدت دانيال جاكسون على الجانب المظلم من الكوكب
    Wenn es zur Revolution kommt, mag ein Kontakt auf der anderen Seite nützlich sein. Open Subtitles عندما تأتي الثورة، قد يكون مُفيداً أن يكون لدينا إتصالٌ على الجانب الآخر
    Ich will nicht auf der anderen Seite mit unerledigten Dingen sein. Open Subtitles لا أريد أن أمسي على .الجانب الآخر مع عمل عالق
    Aber, auf der angenehmen Seite, kann ich dem Truck 81 beitreten. Open Subtitles على الجانب المشرق أنا حرّةُ للإنضمام إليكم على شاحنة 81.
    Ja, du sitzt auf der falschen Seite des Tisches, aber mach weiter, reite dich selbst rein. Open Subtitles أجل، لكنك تجلس على الجانب الخاطئ من الطاولة لأسداء النصائح لكن تفضل، قل ما عندك
    Es fühlt sich nicht gut an, auf der anderen Seite des Cyber-Mobbings zu stehen, nicht wahr? Open Subtitles هذا لا يبدو شيئاً جللاً على الجانب الأخر من التنمر على النت أليس كذلك ؟
    Können Sie die Stimmen auf der anderen Seite der Tür beschreiben? Open Subtitles هل تستطيع أن تصف أصوات على الجانب الآخر من الباب؟
    Triff dich unten bei Celestial Gardens auf der East Side mit Jeri. Open Subtitles الذهاب لرؤية الجري إلى أسفل في حدائق السماوية على الجانب الشرقي.
    Wenn er Moriartys Agent war, wäre er inzwischen auf der anderen Seite der Erdkugel. Open Subtitles لو كان عميل موريارتى كان سيكون على الجانب الاخر من الكرة الارضية الأن
    Er hat einen vier Zentimeter langen Riss. Kleine Platzwunde an der linken Schläfe. Open Subtitles لديه فجوه عمقها 4 سم مع وجود جرح على الجانب الأيسر للرأس.
    Und Sie erkennen, dass Sie oben eine dunkelbraune Kachel und an der Seite eine hellorangene Kachel sehen. TED وسوف تلاحظ المربع البني الغامق على السطح العلوي وذلك البرتقالي المضيء على الجانب
    Er ist ziemlich lädiert, mit großem Kratzer an der Seite. Open Subtitles فى الواقع لدى هناك مكان فارغ واحد على الجانب
    Sie nehmen also ein Blatt und legen es zur Seite. TED إذاً إنتَ فقط تأخذ قطعة ، وتضعها على الجانب .
    Aber andererseits höre ich die Leute, wie sie von Angst sprechen, einer gewissen Aversion vor dem Risiko. TED لكن على الجانب الآخر, أسمع الناس يتحدثون عن الخوف, إحساس النفور من المخاطرة.
    Ich verstehe dein Bedürfnis, es zu wissen, aber ich verspreche dir, dass am anderen Ende dieses Funkgerätes nichts gibt, außer noch mehr Schmerz. Open Subtitles أنا أتفهم حاجتك للمعرفة ولكنني أعدك أنه لا يوجد هناك شيء سوى المزيد من الألم على الجانب الآخر من هذا الراديو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد