Er sagte, Er wollte einige Demoarbeiten auf der Farm eines Freundes machen. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيقوم ببعض الاعمال التجريبه فى مزرعه صديق له |
Er wollte darauf einen Wohnblock bauen, und daneben ein Parkhaus. | TED | ومن ثم قال أنه سيقوم ببناء مبنى سكني بجانب مواقف السيارات |
Er wollte nur mit mir reden. Irgendjemand konnte nicht dichthalten. | Open Subtitles | لقد قال أنه يريد التعامل معى فقط ثم حدث تسرّب ما |
'ne traurige Scheiße. Der miese Wichser sagte, er will nicht mehr leben. | Open Subtitles | مجرد رجل بائس قال أنه لا يرغب في العيش بعد الآن |
Der gleiche Mann, der sagte, er könne meine Erkältung in einer Woche heilen? | Open Subtitles | هذا نفس الرجل الذي قال أنه يستطيع معالجتي من البرد في أسبوع؟ |
Er sagte nur, dass Er wollte, dass wir ein besseres Leben führen. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ماهو الحقيقى لقد قال أنه يريد أن يجعل حياتنا أفضل |
Er wollte ein paar Minuten warten und sonst eine Nachricht schreiben. | Open Subtitles | قال أنه سينتظر لدقائق قليلة ثم سيترك ملاحظة |
Meine Mutter sagte nein, aber Er wollte mich mitnehmen. | Open Subtitles | ولكن والدتي لم تدعني ولكن هذا الرجل قال أنه بإمكاني ذلك |
Sagte, Er wollte sterben, wenn er nicht mehr arbeiten kann. | Open Subtitles | عندما تقاعد عن العمل قال أنه لا يريد العيش |
Er wollte nach meiner Adoption für mich da sein. | Open Subtitles | قال أنه حاول التدخل في حياتي بعد عملية التبني |
Er wollte, dass es härter und realistischer ist. | Open Subtitles | هو قال : أنه يريدها أن تكون اكثر صعوبة , أكثر واقعية |
Er wollte eigentlich zu Hause sein. | Open Subtitles | قال أنه سيكون بالمنزل لا أعرف أين يمكن أن يكون |
- Du hast es ihm gesagt? Er sagte, Er wollte sicher gehen, dass ich niemand anderen treffe. | Open Subtitles | قال أنه يريد التأكد من أني لا أواعد أحد آخر |
- Er wollte nur mal Hallo sagen. | Open Subtitles | قال أنه عرّج عليك لإلقاء التحية قال أننا نشكل عائلة لطيفة |
- Dein Freund kann mehr herstellen. - Vielleicht. Er wollte Zeit gewinnen. | Open Subtitles | ـ صديقك قال أنه يستطيع صنع المزيد ـ ربما, بعد وقت, ولكنه مازال يبدأ |
Darrell sagte, er besorgt mir welche aus ägyptischer Wolle, wenn wir zusammen ziehen. | Open Subtitles | داريل قال أنه سيشتري لي قطن مصري عندما نحصل على منزلنا معاً |
Er sagte, er hätte ihn nicht halbtot nach seiner Freundin heulend zurückgelassen. | Open Subtitles | قال أنه لن يتركهم هناك نصف أموات ينتحبون من أجل خليلته |
Ich meine, er sagte, er sah das Opfer flüchtig, er rannte an ihm vorbei, das war's. | Open Subtitles | أقصد، لقد قال أنه رأى الضحية لوهلة قصيرة وثم تقدمه في الركض، هذا كل شيء |
General Smithers, er sagte, er hätte auch in Baton Rouge gekämpft. | Open Subtitles | جنرال سميذرز لقد قال أنه كان في باتون روج أيضاً |