| Also Sagen Sie mir, wo möchten Sie auf keinen Fall hinversetzt werden? | Open Subtitles | لذا قل لي.. ما المكان الذي لا ترغب في الذهاب إليه؟ |
| Also, Sagen Sie mir, wo wollten Sie mit der Hübschen hin, he? | Open Subtitles | إستيقظ.. قل لي إلى أين كنتَ ستأخذ تلكَ المرأة الصغير ؟ |
| sag mir, wo Mr Ryan ist und du brauchst nicht so zu sterben. | Open Subtitles | قل لي أين هو السيد ريان وأنك لن تموت قبل هذه الأساليب. |
| Egal, sag mir, weshalb du gekommen bist... außer wegen meinem Whiskey. | Open Subtitles | قل لي لماذا جئت لهنا؟ بجانب شرب الويسكي الخاص بي |
| Erzähl mir bloß nicht, dass du Geld in den Socken versteckst. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنك لم تعد تضع موالك في جواربك |
| Sagt mir, Monsieur Marillac, was hat Euer König wirklich gesagt... als Ihr ihm sagtet, Seine Majestät habe sich seiner alten Königin entledigt? | Open Subtitles | قل لي أيها السيد ماريلاك ماذا قال ملكك بصدق عندما قلت له بأن جلالة الملك قد تخلص من الملكة الأخيرة؟ |
| Sag mal, wie ist es möglich, dass du die Zimmer hier letzte Woche gebucht hast, zwei Tage, bevor der Brief angekommen ist? | Open Subtitles | قل لي شيئًا كيف يمكن أن تكون حجزت الغرف هنا الأسبوع الماضي قبل يومين من أن تكون الرسالة لقد وصلت؟ |
| Ich male mir tausende schreckliche Dinge aus, also Sag es mir einfach. | Open Subtitles | أنا أفكر بـعشرة الاف شيء فظيع الآن فقط قل لي |
| Und Erzählen Sie mir noch einmal, was Sie gemacht haben, nachdem ich gestern weg war. | Open Subtitles | و ، قل لي مرة أخرى ماذا فعلتي. بعد أن غادرت يوم أمس. |
| Sagen Sie mir, wo Holmes ist, und ich werde Sie am Leben lassen. | Open Subtitles | قل لي أين هو هولمز ، وسوف اسمحوا لي الذي تعيش فيه. |
| Sagen Sie mir drei Dinge über sich noch vor der nächsten Haltestelle: | TED | قل لي ثلاثة أشياء عنك قبل الوصول إلى المحطة التالية |
| Sagen Sie mir, wie Sie Ihren Tag verbracht haben... und wenn Sie fertig sind, so gebe ich Ihnen mein Wort... lassen wir Sie in Frieden. | Open Subtitles | قل لي كيف قضيت يومك، ومتى انتهيت منه، أعطيتك وعدي بعدها سندعك تذهب |
| Es hat Tote gegeben. Sagen Sie mir, ob es eine bessere Möglichkeit gibt. | Open Subtitles | انها مادة جثث, قل لي اذا كانت هناك طريقة اخري |
| Ich sah den Eisberg. Und ich sehe es an lhren Augen. Sagen Sie mir die Wahrheit! | Open Subtitles | لقد رأيتُ الجبل الثلجيّ، وأرى حقيقة الوضع في عينيكَ، رجاءً قل لي الحقيقة. |
| sag mir, wovor du Angst hast, und ich weiß, wir können es vertreiben. | Open Subtitles | قل لي ما الذي انت خائف منه, واعلم اننا يمكن التخلص منه |
| sag mir, wer der Mann am Telefon war, und du brauchst nicht zu leiden. | Open Subtitles | قل لي من كان على الطرف الآخر من الهاتف ، وسأجعل موتك سريعا |
| Oh, bitte. sag mir nicht, dass du auch Sex mit ihr hattest. | Open Subtitles | أوه، أرجوك، قل لي أنك لم تكن تمارس الجنس معها أيضاً |
| Erzähl mir von dieser Frau, mit der du auf Lex Luthors Ball gehst. | Open Subtitles | اذا، الآن، قل لي المزيد عن هذه المرأة التي ستذهب معها إلى كرة ليكس لوثر الكرة. |
| Erzähl mir alles, was du über die böse Hexe weißt, damit wir sie ein für allemal los sind. | Open Subtitles | قل لي كل شيء تعرفه عن الساحرة الشريرة كي نتخلص منها للأبد |
| Wir haben den König und die Dame. Sagt mir, wo die Dame landet. | Open Subtitles | لدينا الملك والملكة قل لي اين تحل الملكة |
| Bitte Sagt mir, wir halfen nicht einem Hexenjäger, eine Hexe zu bekommen. | Open Subtitles | من فضلك قل لي أننا لم تساعد فقط الساحرات صياد الحصول على ساحرة. |
| Sag mal, hast du keine Klammern in deiner obersten Schreibtischschublade? | Open Subtitles | قل لي.. ألا تحتفظ ببعض الدبابيس في الدرج العلوي من مكتبك ؟ |
| Asbel, du weißt es, oder? Sag es mir. | Open Subtitles | من المؤكد انك تعلم, آسبل قل لي |
| Erzählen Sie mir etwas von sich selber das ich nicht gekonnt folgern kann. | Open Subtitles | قل لي شيئا عن نفسك لا أستطيع أن نستنتج بخبرة. |
| Sag's mir, Grindelwald, sag mir, wo er ist. | Open Subtitles | قل لي جرينديلوالد قل لي أين هي ؟ |
| Sag schon, wenn es in uns eine Wandlung vom Sichtbaren ins Unsichtbare gibt, wie geht sie dann vor sich? | Open Subtitles | قل لي إذا كان التنقل بين الرؤية الواضحة و الغير واضحة ينعكس داخلنا، كيف يمكننا تحقيق ذلك؟ |
| Verrate mir eines, Koverchenko. | Open Subtitles | فقط قل لي شيئ واحد لماذا حاربت أفغانستان ؟ |