ويكيبيديا

    "لأنّي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Weil
        
    • Denn
        
    • dass
        
    • nämlich
        
    Ich muss sagen, ich finde es scheiße, dass du mir ausweichst, Weil ich dich vermisse. Open Subtitles عليَّ القول بأني مستاءة من تجنبك لي لأنّي أشتقتُ إليك على الرغم ممّا تظنه
    Unser Leben wegwerfen, Weil ich... für eine Nacht so tat abzuhauen und den Babytanz-Liederabend verpasst habe? Open Subtitles تتخلى عنّا لأنّي تضاهرت مغادرة المنزل لليلة و لم أذهب إلى حفلة الأطفال الراقصة تلك؟
    Weil ich mir die Routen gemerkt habe, als ich von hier geflohen bin. Open Subtitles كيف أنت واثقة من ذلك؟ لأنّي حفظت مساراتهم حين هربت من هناك
    Denn als ich die Küstenwache dahin schickte, konnten sie dich nicht finden. Open Subtitles لأنّي عندما أرسلتُ خفر السواحل إلى هناك، لم يتمكّنوا من إيجادك
    Denn ich glaube du bist die... bemerkenswerteste... verrücktmachendste... herausforderndste... frustrierendste Person die ich je getroffen. Open Subtitles لأنّي أعتقد أنّكِ أكثر فتاة سبق وإلتقيتُ بها جديرة بالمُلاحظة، مُغيظة، مُتحدّية، مُثبطة للعزيمة.
    Wir werden jeden Tag hart daran arbeiten müssen. Das will ich, Weil ich dich will. Open Subtitles وسينبغي لنا الخوض في هذا كل يوم، لكنّي أود فعل ذلك لأنّي مُتيّم بكِ.
    Okay, ist das, Weil ich ein paar falsche Noten gespielt habe? Open Subtitles هذا ليس صحيحاً. حسناً، هذا لأنّي عزفتُ بعض المقطوعات الخطأ؟
    Das rückt alles andere ins rechte Licht, Weil ich die volle Kontrolle habe. Open Subtitles فذلك يضع كلّ ما عداها في مكانه الصحيح لأنّي ممسكة بزمام الأمور
    Weder würde ich es machen noch kann ich das. Weil ich zu tun habe. Open Subtitles حسنٌ، لن أفعل ذلك حتّى لو كان بوسعي، وهذا ليس بوسعي، لأنّي مشغولٌ.
    Ich kann alles, was ich tue, nur tun, Weil du mich liebst. Open Subtitles أي شيئ أقوم به في حياتي يمكنني القيام به لأنّي أحبكِ
    Ich kann das Grundgesetz vorwärts, rückwärts und seitwärts aufsagen, Weil ich es einmal gelesen habe, als ich sieben Jahre alt war. Open Subtitles بإمكاني سرد الدّستور إلى الأمام وإلى الخلف ومن الجانبيْن لأنّي قرأته ذات مرّة لمّا كنتُ في السّابعة من عمري.
    Sie können fragen, ich werde aber nicht antworten, Weil ich bereits vor sieben Jahren alles gesagt habe, also werde ich wieder an die Arbeit gehen. Open Subtitles يمكنكم أن تسألوا لن أجيب لأنّي قمتُ بالإجابة على كل شيئ منذ 7 سنوات لذا سأعود للعمل وأتمنى لكم أن تحظوا بيوم جيد
    Vielleicht Weil ich immer das Versuchskaninchen für ihre kleinen Experimente war. Open Subtitles لا أعلم، ربّما لأنّي كنتُ دومًا عنصر الاختبار في تجاربها.
    Weil ich zu schwach war, um der Wahrheit ins Gesicht zu sehen. Open Subtitles هذا لأنّي كنتُ ضعيفة جدًّا على مواجهة حقيقة من أيّ نوعٍ.
    Aber... aber ihr müsst beide wissen, wenn ich weiß, wo dieser Kerl ist, dann nur, Weil ich ihm Pizzen geliefert habe, was mein Lebensunterhalt ist. Open Subtitles ، لكنّي، أريد كلاكما أن يعترف ، بأنّي إن كنت على علمٍ بمكان هذا الشخص . فهذا لأنّي كنت أوصل البيتزا له فحسب
    Ich bin kein Cop geworden, Weil ich einer der Bösen sein wollte. Open Subtitles لم أكن لأصبح شرطياً لأنّي أردت أن أكون أحد الفتية الأشرار
    Denn wenn ich anfange das Bewusstsein zu verlieren, Erschieße ich Sie zuerst. Open Subtitles لأنّي إذا بدأتُ بفقدان الوعي، فأنت أوّل من سأطلق النار عليه.
    Insbesondere jetzt, Denn ich glaube, viele von Ihnen wissen, dass der Amazonas brennt. TED غالباً الآن، لأنّي أعتقد أن أغلبكم يعرف أن غابات الأمازون تحترق.
    Aber ich weiß, dass du es wirst, Denn ich glaube, wir haben einen echten Ersatz für deine Abhängigkeit gefunden. Open Subtitles ولكني موقنة بأنّك ستفعل لأنّي أعتقد بأنّنا وجدنا بديلاً حقيقيّاً لإدمانك
    Denn ich habe mich gefragt, ob du vielleicht auch genervt bist, wegen dieser ganzen "Verheimlichungs-Sache" von mir. Open Subtitles لأنّي تساءلتُ إن كنت قد غضبتَ أيضاً بشأن مسألة عدم المجاهرة
    dass ich keinen Job habe, heißt nicht, dass ich mich nicht entwickeln will. Open Subtitles فقط لأنّي , ليس لدى وظيفة , ولا يعني أنني لن أتحرّك
    Ich bin nämlich noch immer deine Mom und ich habe noch nicht aufgehört, zu versuchen, deine Mom zu sein. Open Subtitles لأنّي ما أزل أمك و لم أنتهي من محاولة أن أكون أمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد