ويكيبيديا

    "لو كنت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn du
        
    • Wenn Sie
        
    • Hätte ich
        
    • würde ich
        
    • wenn man
        
    • wenn ich
        
    • Hättest du
        
    • Ich würde
        
    • Wärst du
        
    • Ich hätte
        
    • wäre ich
        
    • optimistisches Pinguin
        
    Wenn du's versucht hast, ist es für eine Annullierung zu spät. Open Subtitles لو كنت قد جربته فإنه قد يكون فات الآوان لإلغاءه
    Wenn du weißt, was Liebe ist, warum bist du dann nicht hier? Open Subtitles لو كنت تعرفين ما هو الحب ، فلماذا لم تأتى هنا؟
    Ihr Bruder bat mich, Ihnen nichts zu verkaufen, selbst Wenn Sie Geld haben. Open Subtitles أخوك طلب مني الا ابيع لك الخمر حتى لو كنت تمتلك المال
    Wenn Sie die schön finden, sollten Sie erst mal meine Schleuder sehen. Open Subtitles لو كنت تعتقد أنها جميلة ، فلا بد أن ترى مقلاعي
    Hätte ich gewusst, wie schön es hier ist, Hätte ich dich längst besucht. Open Subtitles لو كنت أعلم كم هى جميله لكنت أتيت لرؤيتها منذ زمن بعيد
    Aber wenn ich du wäre, würde ich das in Ruhe lassen. Open Subtitles لكن لو كنت مكانك يا جوي لما لمست غرضا كهذا
    Das ist jedoch eine Stärke, wenn man beispielsweise in der Technologie arbeitet. TED لكن هذه نقطة قوة لو كنت تعمل مثلا, في مجال التكنولوجيا.
    Wenn du bei mir einsteigen willst, musst du darauf gefasst sein, bis zum Ende mitzumachen. Open Subtitles .. لو كنت ستأتي معي في هذه العملية ..يجب أن تستعد ..للذهاب حتى النهاية
    Mach darüber keine Witze, auch Wenn du dich für unsterblich hältst. Open Subtitles أنا لم أكن لأمزح بهذا الشأن حتى لو كنت خالداً
    Ich hoffe du weist das, Wenn du den Rest nie erfahren wirst. Open Subtitles لهذا أردت أن أخبرك بهذا و لو كنت تود سأخبرك بالباقي
    Wenn du klug wärst, würdest du dich davor in Acht nehmen. Open Subtitles لو كنت رجل ذكى كان عليك أن تخاف هذا الرمز
    Jack, das kannst du nicht tun. Was ist, Wenn du dich irrst? Open Subtitles لا يمكنك القيام بهذا يا جاك ماذا لو كنت مخطئاً ؟
    Aber Wenn du planst das Öl zu benutezn, dann könnte es 100$ teurer werden. Open Subtitles لكن لو كنت تخطط لاستخدام زيت الخضروات هذا فربما ستنفق 100 دولار أخرى
    Wenn Sie in meinem Zug wären, wären Sie in 1 . Linie Soldat und dann Funker. Open Subtitles لو كنت في فصيلتي لقلت أنك رام بالبندقية بالدرجة الأولى ثم عامل لاسلكي بالدرجة الثانية
    Wenn Sie es vernichtet haben, sperre ich Sie für immer ein. Open Subtitles لو كنت اخذتها مني كنت سأضعك في حفرة لبقية عمرك
    Wenn Sie Informationen der Transponderkarte wollen, da werden sie kein Glück haben. Open Subtitles لو كنت تبحث عن معلومات حول تلك البطاقة، فقد نفذ حظك.
    wenn ich das glauben würde, Hätte ich Sie wohl kaum in Ihrer Kaffeepause gestört. Open Subtitles ماكنت قاطعت استراحة القهوة الخاصة بك لو كنت أظن أنها أمور بسيطة فقط
    Hätte ich das vorher gewusst, Hätte ich dir den Hubschrauber nicht ausgeliehen! Open Subtitles لو كنت اعرف هذا لما اجرتك المروحية و لو بمليون دولار
    wenn ich du wäre und Geld hätte, würde ich 'n Taxi nehmen. Open Subtitles لو كنت مكانك .. و معي مال كنت اخذت سيارة اجرة
    Auch wenn man sie nicht will, kann man sie nicht loswerden. TED حتى لو كنت لا تريدها، فإنك لا تستطيع التخلص منها.
    Hättest du sie wirklich sehen wollen, Hättest du nur sagen müssen: Open Subtitles لو كنت حقا تريدى رؤيتها, كل ما عليك قوله هو:
    Keine Angst. Aber Ich würde mein Auto erst in einigen Wochen starten. Open Subtitles لا تقلق , لو كنت مكانك لما ركبت سيارتي قبل اسابيع
    Wärst du ein richtiger, du hättest mich längst geschlagen. Oder sonst was. Open Subtitles لو كنت قوادا جيدا ,ربما كنت ستضربني أو ستفعل شيئا ما
    Ich hätte mir damals den Titelkampf einhandeln können, wenn ich gewollt hätte. Open Subtitles لو كنت تغلبت عليه لفزت ببطوله الملاكمه كنت جاهزا تلك الليله
    wenn ich halb so hässlich wäre wie Sie, Oberfeldwebel, wäre ich Modell auf Abschreckungspostern. Open Subtitles لو كنت بنصف ما انت عليه من دمامه لكنت فتى اعلانات لمبيد واقى
    Sind Sie aber ein extrem optimistisches Pinguin, das auf das Beste hoffend einfach den großen Sprung wagt, dann haben Sie beim Aufprall vielleicht ein kleines Problem. TED لكن لو كنت بطريقاً شديد التفاؤل يقفز فقط وعيناه مغمضتان على أمل الأفضل، فقد تجد نفسك في ورطة عندما تصطدم بالأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد