ويكيبيديا

    "لو لم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wenn nicht
        
    • Ohne
        
    • wenn ich
        
    • Hätte
        
    • wenn es
        
    • wenn sie nicht
        
    • wenn er
        
    • wenn wir
        
    • wenn du
        
    • wenn man nicht
        
    • nicht so
        
    Und wenn nicht, so bin ich doch morgen Nachmittag zu Hause. Open Subtitles حتى لو لم افعل سأكون في البيت في ظهر الغد
    Und wenn nicht, ist es fraglich, ob er noch mal Nachrichten senden kann. Open Subtitles وحتى لو لم يمت، لا ضمان أنه سيستطيع الاتصال بنا مرة أخرى.
    Ohne mich hättest du nicht die geringste Chance gehabt, mit Jerry zu reden. Open Subtitles لو لم أسقط هذا فى السيارة لم تكن لتنال فرصة الحديث معه
    Ich realisierte, dass das gesamte Imperium zusammenkrachen würde, wenn ich nicht mehr Geld reinstecken würde. TED و أدركت أن الإمبراطورية بأكملها من المحتمل أن تنهار لو لم أضع شذرة لإنقاذها.
    Hätte ich mich je danach gerichtet, stünde hier kein einziges Haus! Open Subtitles لو لم أفعل ما بُنيَ حجر واحد في مدينة الأولاد
    Es ist sehr wichtig. Ich wäre nicht hier, wenn es nicht so wäre. Open Subtitles إنه مهم جداً , لم آتي إلى هنا هكذا لو لم يكن
    wenn nicht alles läuft wie geplant, werde ich sie hier benutzen. Open Subtitles لو لم تتم الأمور كما هو مخطط لها، ساستعملهم هنا.
    Ich hoffe, sie finden die Dose wieder. Was passiert, wenn nicht? Open Subtitles أتمنى أن يجدوا علبة السعوط فماذا سيحدث لو لم يجدوها؟
    Mir gehts gut und selbst wenn nicht, mich anzustarren, würde mir nicht helfen. Open Subtitles أنا بخير، وحتى لو لم أكن بخير، التحديق بي لن يجعلني أتحسن.
    Würde Mido mich auch Ohne all die Jahre in Gefangenschaft lieben? Open Subtitles لو لم أكن هناك, هل كانت لتحبني ميدو حتى الان؟
    Würde Mido mich auch Ohne all die Jahre in Gefangenschaft lieben? Open Subtitles لو لم أكن هناك, هل كانت لتحبني ميدو حتى الان؟
    wenn ich den Job nicht Ohne Vertrag machen würde, würde keiner von uns was daran verdienen. Open Subtitles لو لم أستطع إدارة هذا العمل بدون تلك القوانين اللعينة فلن بستطيع أى منا العيش
    Ich Hätte nicht so lange überlebt, wenn ich nicht zäh wäre. Open Subtitles لو لم أكن رجلا صلبا لما عشت كل هذه المدة
    wenn ich nicht die Zelle gewechselt Hätte, würde ich nicht mit euch gehen. Open Subtitles كنت أفكر لو لم يقوموا بنقلي من الزنزانة لما استطعت الذهاب معكم
    Ich wäre noch dort, Hätte ich mir nicht einen Beinmuskel gezerrt. Open Subtitles لكنت هناك حتى الان, لو لم اسحب بسبب عضلت الساق.
    Der Gedanke war, dass auch wenn es schiefging, und wir erwischt würden, jeder Ballons mag. Open Subtitles كانت الفكرة أنّه حتى لو لم ينجح المنطاد، وأمسكوا بنا فإنّ الجميع يحب المناطيد
    Was, wenn es hier nicht um Physik geht, sondern um die Menschen? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هذا بشأن علوم الفزياء، لكن بشأن الناس؟
    Mein Haus, mein Spiel. Sie müssen nicht, wenn sie nicht wollen. Open Subtitles هذا بيتي وهذه لعبتي، لست مضطرّاً للعب لو لم تريد.
    Nicht, wenn er mir diese Nachricht gab. Und das tat er. Open Subtitles لو لم يعطني تلك الرساله,هو لم يفعل وأعطاني تلك الرساله
    Ich würde Ihnen das alles nicht erzählen, wenn wir nicht vor einigen Jahren gezeigt hätten, dass Menschen genau das tun, wenn sie neue Bewegungsabläufe lernen. TED لم أكن لأخبركم بهذا لو لم نكن أثبتنا منذ بضع سنوات، أنّ هذا هو بالضبط ما يفعله الناس عند تعلّم مهارات حركة جديدة.
    Ich Hätte absolut meine Ruhe, wenn du nicht wieder zurückgekommen wärst! Open Subtitles كان يمكنني أن أعيش في سلام تام لو لم تعد
    Papa meint, man interessiert sich nicht, wenn man nicht mitkommt. Open Subtitles والدي كان سيعتقد أننا غير مهتمون به لو لم نأتِ معه.
    Und sogar, wenn das nicht so eloquent ist -- und das ist es nicht -- kann es immer noch Ihren Tag bereichern. TED حتى لو لم يكن أمرً جيدا جدا .. ولكن كتابة او تعليق واحد يمكنه ان يغير يومك الى الافضل حتماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد