Was war denn der kosmische Sinn dahinter, dass Natasha mich schnitt? | Open Subtitles | ما كان الغرض الكوني من لي الحصول على أهملتها ناتاشا؟ |
Mir ist es lieber, dass man Menschen in Bewegung sieht und denkt: 'Wow, Was war das?'." | TED | أنا أفضل أن تشاهدوا الناس و هم يتحركون، وأنتم سوف تقولون، "قف، ما كان ذلك؟" |
Wir nennen solche Menschen "Vergangheitsorientiert". Weil sie auf das Was war fokussieren. | TED | و سنسمي هؤلاء "المركزون علي الماضي" لأنهم يركزون علي ما كان. |
- Doch. Warum hast du nichts gesagt? Ich hätte einen Text gewusst. | Open Subtitles | لما لم تسألينى عن افكارى أعرف ما كان علينا الكتابة فيها |
Wie war der Name der langen Straßen, die wir genommen haben um ins Gefängnis zu fahren? | Open Subtitles | ما كان اسم ذلك الشارع الطويل الذي نأخذه لنصل إلى السجن؟ |
Und Was war ich dann? Eine kleine Zwischennummer? | Open Subtitles | وهكذا ما كان أنا، الخاص بك قليلا تظهر نهاية الشوط الاول؟ |
Wäre möglich, dass da Was war, irgendwo hinter den Wolken. | Open Subtitles | شيئاً ما كان هناك , وأختفى فى غطاء الدوامة |
Ja, aber mein Bein ist eingeklemmt. Was war das denn nur? | Open Subtitles | نعم، ولكن قدمي قد علقت ما كان هذا بحق الجحيم ؟ |
Was war eigentlich das sogenannte Zäpfchen, dass du mir gegeben hast? | Open Subtitles | بأي حال، ما كان ذلك الشي الذي أعطيتينيه على أنه تحميلة؟ |
Alles, was zwischen uns war, Was war das? | Open Subtitles | يعني كل ما حصل بيننا من مشاكل ما كان ذلك؟ |
Wer sind die Typen, mit denen du unterwegs warst? Was war in diesen Koffern? Hey, was tust du da? | Open Subtitles | ما كان بداخل تلك الحقائب ؟ ما الذى قمت بفعله للتو ؟ |
Was war das Datum, die Dauer und Konsistenz deiner letzten Periode? | Open Subtitles | ما كان تاريخ ومدة واتساق فترة حيضكِ الأخيرة؟ |
Was war mit dem Club, aus dem du uns rausgeschmissen hattest? - Der Club Deville? | Open Subtitles | ما كان اسم ذلك النادي الذي تسببتِ في طردنا منه؟ |
Ich will es wissen, sag es mir, Was war es? | Open Subtitles | أنا أريد أن اعرف , أخبريني فحسب , ما كان ذلك ؟ هيا يا ليسا |
Was war das? Sag uns, wer ihn dir gegeben hat. | Open Subtitles | ـ ما كان ذلك ـ أخبرينا مَن أعطاكِ إياه، رجاءً |
Was hätte sein können und Was war, deuten auf ein Ziel hin, und dieses ist immer gegenwärtig. | Open Subtitles | ما قد يكون وما كان في النهاية، هو ما كان الحاضر دائمًا. |
Es ist vorbei. Vergiss es. Ich hätte dich nicht fragen sollen. | Open Subtitles | انتهى كلّ شيءٍ، انس ذلك ما كان عليّ طلب مساعدتك |
Wie war der Name des dritten Musketiers? | Open Subtitles | ما كان اسم الفارس الثالث ؟ تقدمي وشاهدي معنا |
Aber das hat er sein ganzes Leben erlebt, dass Menschen von ihm weggehen. | TED | ولكن هذا ما كان يحصل له طيلة حياته كان الناس يتخلون عنه |
Du hättest ihm nicht sagen müssen, dass es seine Schuld war. | Open Subtitles | ما كان ينبغي عليك أن تخبره أنه كان ذلك خطأه |
Heute Morgen auf dem Schrottplatz, Was sollte diese Sache dort am Auto? Welche Sache? | Open Subtitles | هذا الصباح بساحة التخليص ما كان ذلك الأمر عند السيّارة؟ |
Das war nicht viel. Aber hier sind die 1 0 Riesen. | Open Subtitles | ان ما كان كثير، لكن هنا الـ10 آلاف لمساعدة الحالة. |
- Was zur Hölle war es dann? | Open Subtitles | حسناً، ما كان إذاً بحقّ الجحيم؟ |
Das hättest du nicht sagen dürfen, denn jetzt gehen wir wirklich. | Open Subtitles | ما كان عليك إخباري ذلك، لأنه الآن سوف نذهب حقًّا. |
Alles was er weiß, ist, dass er betrunken war und ich nicht tot bin. | Open Subtitles | , كل ما كان يعرفه هو أنه كان ثملاً و أني لست ميتة |
Wir wissen deshalb heute, dass sie zu Leistungen fähig sind, die die Forschung für absolut unmöglich gehalten hat, als ich angefangen habe. | TED | وذلك ما نعرفه اليوم، إنها قادرة على أداء ما كان يعتقد بأنه من المستحيل تماما من خلال العلم عندما بدأت. |
Und niemand weiss wirklich, ob sie ewig leben können, oder was sie am Altern hindert. | TED | ولا احد يعلم اذا ما كان بامكانها العيش للابد او مالذي يمنعهم من اشيخوخة |
es war deutlich zu sehen, dass mein altes Haustier jemanden brauchte. | Open Subtitles | وهو ما كان واضحا أن شريكي يحتاج إلى شخصا ما |
Wir hätten das nicht im Regen machen sollen. NICK: Jetzt macht schon! | Open Subtitles | اخبرتك انه ما كان عليك التحقق هكذا تحت المطر منذ البداية |
Vieles, was einst war, ist verloren, da niemand mehr lebt, der sich erinnert. | Open Subtitles | كل ما كان قبلا قد ضاع لا أحد من الأحياء الآن يتذكره |