ويكيبيديا

    "معها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mit ihr
        
    • zu ihr
        
    • damit
        
    • ihr zu
        
    • bei
        
    • dabei
        
    • ihr zusammen
        
    • Sie hat
        
    • mit ihnen
        
    • Kooperation
        
    • Klienten
        
    • behandeln soll
        
    • zusammenzuarbeiten
        
    • mit der
        
    • mit denen
        
    Ich musste noch mal mit ihr sprechen. Ich musste sie treffen. Open Subtitles . يجب أن أتحدث معها مرة أخرى يجب أن أراهــــا
    Obwohl Sie versucht haben, sich nicht öffentlich mit ihr zu zeigen. Open Subtitles لاحظت أنك كنت حريصاّ جداّ على أن لا تشاهد معها
    "Schließlich hattest du eine Verabredung mit ihr, die du nicht eingehalten hast." Open Subtitles على العموم ، كان لى معها موعد يوما ولم أحافظ عليه
    Angenommen, er kommt mit ihr da raus und wir fangen an zu schiessen? Open Subtitles إفترض هو إجتاز هناك معها الآن ونحن نبدأ الكثير من إطلاق النار؟
    Ich will mit ihr sprechen und ihr sagen, was sie versäumt. Open Subtitles ربما يجب أن أتحدث معها و أحكي لها ماذا تفقد
    Ich sagte, gehen Sie mit ihr. Sie soll nicht allein im Zimmer sein. Open Subtitles قلت أذهبي معها هي لا يجب أن تترك في تلك الغرفة لوحدها
    Ich muss mit ihr reden. Also gib mir bitte die Nummer. Open Subtitles يجب أن أتحدث معها الآن أعطيني ذلك الرقم من فضلك
    Als Kind band man ihr ein Kotelett um den Hals, damit der Hund mit ihr spielte. Open Subtitles عندما كانت طفلة قبيحة فام والدها بربط قطعةمن اللحم على رقبتها لكى يلعب الكلب معها
    Ich könnte schon mit ihr schlafen, aber wie soll ich das anstellen? Open Subtitles أظن أنني سأنام معها أعني كيف يمكنني أن أفعل هذا ؟
    Sie machten Ihre Freundin auf der letzten Weihnachtsfeier betrunken, bezahlten einen Azubi dafür, mit ihr zu schlafen, als sie bewusstlos war. Open Subtitles انت وصديقتك حصلتم على شراب فى عيد الميلاد الماضى ودفعتها لطفل البريد لممارسة الجنس معها بينما هى مغمى عليها
    Ihr Eltern reden nicht mit ihr, ihre Geschwister halten sie für durchgedreht. Open Subtitles أبواها لا يريدوا التحدث معها أخوها وكلا أختيها يظنوا انها مجنونة.
    Eigentlich müsste ich mit ihr schlafen. Aber ich hab keinen Bock. Open Subtitles يجب أن أريد أن أنام معها لا يجب علىّ ذلك
    Ich wollte dich überzeugen, mit ihr zu reden und dabei ganz neutral zu sein. Open Subtitles أعرف أنا الواحد الذي حاول إقناعك لرؤية أمّك، لكي يكون غير عاطفي معها.
    Vielleicht könnten Sie noch mal mit ihr über die Psychologin sprechen? Open Subtitles أعذرني. ربما أنت يمكن أن تتكلم معها حول الإستشارة ؟
    Phoebe, es war meine Schuld. Ich hätte mit ihr gehen sollen. Open Subtitles فيبي ، لقد كان خطأي كان يجب أن أذهب معها
    Ja, ich weiß. Ich hab ein paar Mal mit ihr geschlafen. Open Subtitles أجل ، أعرف ذلك ، فقد نمت معها أوقات قليله
    Ich hörte, Sie treffen sich mit ihr und gestatten ihr den Umgang mit Ihrer Crew. Open Subtitles , لقد أخبرتك أن الإجتماع معها بشكل منتظم يسمح لها بالتفاعل مع أفراد طاقمك
    Ein Exklusivinterview mit ihr würde mein Ansehen bei meinem Redakteur bestimmt aufpolieren. Open Subtitles رباه، مقابلة حصرية معها سيضع بالتأكيد حداً لتحامل رئيس الحرير عليّ
    Nun ja, du warst auch nicht wirklich ehrlich zu ihr, Clark. Open Subtitles حسنا، لم تكن صادقاً معها تماماً أنت أيضاً يا ليكس
    Diese Geheimnisse werden nur denen enthüllt, die die Möglichkeit bekommen, damit zu spielen. TED هذه أسرار لا تكشف إلا لأولئك الذين يحصلون على فرصة للعب معها
    Sie scheint nicht in Gefahr zu sein. Du solltest bei ihr bleiben. Open Subtitles إنها لا تبدو خطرا فوريا ، ربما يجب أن تبقى معها
    Nun, es ist nicht die Lava was irgendetwas tötet, es ist das Kohlendioxid das dabei entweicht. TED حسنا، ليست الحمم هي التي تقتل أي شيء، إنه ثنائي أكسيد الكربون الذي يخرج معها.
    Sie wissen gar nicht, warum ich nicht mit ihr zusammen sein soll! Open Subtitles أنتَ لا تعرف لماذا أنا لا يجب أن أكون معها, صحيح؟
    Sie war süß, ja, aber komm schon, Sie hat ein Kind von einem anderen. Open Subtitles لقد كانت لطيفة, أنا معك, ولكن بربك و لكن معها طفل رجل آخر
    Manche Leute vertrauen ihnen nicht und sie können grausam mit ihnen umgehen. Open Subtitles بعض الناس لا يضعون الكلمات المناسبة. وقد يكون عرضاً صلباً معها
    Unterstützung durch die Vereinten Nationen und Kooperation UN الدعم المقدم من الأمم المتحدة والتعاون معها
    Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt. UN ويقوم قسم التعلم والتقييم الذاتي الجديد بتنسيق تدريب داخلي فني لموظفي مكتب خدمات الرقابة الداخلية وأتاح موارد تدريبية إلكترونية للإدارات والمكاتب التي يتعامل معها.
    Der Sicherheitsrat bekräftigt erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) und fordert die Parteien auf, mit der UNMEE voll zusammenzuarbeiten. UN ويكرر مجلس الأمن تأكيد تأييده القوي لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ويدعو الطرفين إلى التعاون الكامل معها.
    Und Sie sind nicht Mrs. C. Random, mit der habe ich gerade telefoniert. Open Subtitles لأننى تحدثت معها على الهاتف منذ 10 دقائق أننى أعرف من أنا
    Wir leben am besten mit den kleinen Mikroorganismen, mit denen wir evolutionär koexistieren. TED ننجح أفضل مع أجسام كائنات دقيقة قليلة تأقلمنا لنتعايش معها خلال التطور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد