Referent/-in für politische Angelegenheiten im Büro des Leitenden Stellvertretenden Sonderbeauftragten des Generalsekretärs; | UN | موظف للشؤون السياسية في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛ |
Nachphase der Einführung des Integrierten Management-Informationssystems beim Büro der Vereinten Nationen in Genf | UN | استعراض تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Die Versammlung billigte außerdem meinen Beschluss, im Sekretariat das Büro des Sonderberaters für Afrika einzurichten. | UN | كما أيدت الجمعية العامة القرار بإنشاء مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا في الأمانة العامة. |
Ich habe sogar das gottverdammte FBI in meinen Büros arbeiten lassen. | Open Subtitles | أنا حتى لديّ مكتب التحقيقات الفيدرالية اللعين يعمل من مكتبي |
Ich ging einen Stock tiefer und sah einen großen Typen am Schreibtisch. | TED | ونزلت إلى الطابق السفلي ورأيت ذلك الرجل الضخم يجلس خلف مكتب. |
Außer dem Wechselgeld und dem für den Toto-Angestellten ist alles im Büro. | Open Subtitles | إلا عند تغييرها و فى مكتب صرّاف الرهانات كلها تدخل مكتبه |
Ich habe noch nicht verstanden, ob es ein Büro, ein Markt oder ein Boxring ist. | Open Subtitles | ما زلت لم أفهم إن كان مكان السوق هو مجرد مكتب أم حلبة مصارعة |
Sag ihm, du willst 'nen guten Job, was in einem Büro oder so was. | Open Subtitles | فقط أخبره أنك تسعى لوظيفة جيدة, فى مكتب أو أشياء من هذا القبيل. |
Haben wir uns nicht am Gericht im Büro meines Cousins getroffen? | Open Subtitles | ألم نجتمع في المحاكم العدليه في مكتب إبن عمي ؟ |
Entschuldigen Sie bitte die Störung. Ich komme vom Büro der Hausverwaltung. | Open Subtitles | آسف على ازعاجك يا آنستي أنا من مكتب مدير المبنى |
Ihr Büro ist auf demselben Gang wie das vom General. Das ist ein Knüller für Sie. | Open Subtitles | إن مكاتب مجموعاتهم العسكرية عبر البهو بالقرب من مكتب الجنرال، وهذا يعد سبق صحفي لك |
Während die Akten gefälscht werden, schleifen Sie die Leiche ins Büro der Sekretärin. | Open Subtitles | بينما كان يتم تزييف سجلات الأسنان قمت بسحب الجثة إلى مكتب السكرتيرة |
Sagen Sie dem Büro in San Francisco, Alcatraz wurde soeben wiedereröffnet. | Open Subtitles | واطلبي مكتب سان فرانسيكو الكاتراز اعيد افتتاحة بنتاجون الساعة 11,58 |
Sie haben ein tolles Apartment und Büro und bekommen täglich fettarme Muffins. | Open Subtitles | ولقد اعطيتك مكتب رائع وكنتى تلعبى معى السله يوميا جورج .ولو |
Wenn wir noch so eine Feder in Gunnery Sergeant Alvarez' Büro finden. | Open Subtitles | ابحثو ان كان لدينا شبيه بها في مكتب الفاريس توني : |
Ich werde beantragen, dass man Ihnen Ihren Status entzieht und Sie ins Büro nach Langley versetzt. | Open Subtitles | أوصي إلى اللوحة تلك تكون عاري من الترخيص السرّي ومخصّص إلى مكتب الإرسالية في لانجلي. |
Gegenstand: Übereinstimmung der Aktivitäten mit den Bestimmungen der geltenden Vereinbarung zur Bewertung der Zuverlässigkeit der Finanz- und Rechnungslegungsinformationen und der Qualität der Dienstleistungen des Büros der Vereinten Nationen für Projektdienste | UN | يُحدد مدى امتثال الأنشطة لمضمون مذكرة التفاهم الحالية من أجل تقييم مدى موثوقية المعلومات المتعلقة بالأموال والحسابات، وتقييم مدى فعالية الخدمات التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Sie geht zum Schreibtisch ihres Gatten, um nach Marken zu suchen. | Open Subtitles | ثم ذهبت لترى ان كان هناك طوابع في مكتب زوجها |
Das Amt gab 13 Empfehlungen ab, von denen acht als besonders bedeutsam betrachtet wurden. | UN | وأصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 13 توصية تعتبر ثمانٍ منها توصيات جوهرية. |
Der Bereich aktualisiert derzeit auch sein automatisiertes Personalmanagementsystem. | UN | كما يستكمل مكتب إدارة الموارد البشرية النظام الآلـي للموارد البشرية. |
Die Praxis von Dr. James Cornish akzeptiert keine Vertreter jeglicher Art. | Open Subtitles | مكتب الدكتور كورنيش الطبي لا يستقبل أي نوع من المروجين |
Über die Privatdetektive meiner alten Kanzlei könnte ich ihn finden. | Open Subtitles | بواسِطَة المُحققين الخاصّين في مكتب المُحاماة الذي كُنتُ فيه، يُمكنني إيجادُه |
Ich muss sagen, der vermeintliche Mörder kam nicht an die Rezeption. | Open Subtitles | في الواقع، إن القاتل المزعوم لم يأت إلى مكتب الاستقبال. |
Ich wollte alles haben – Home Office, Essen am Tisch mit 10 Personen, Platz für Gäste, und meine ganze Kitesurfing-Ausrüstung. | TED | أردت كل شيء مكتب وطاولة طعام لـ 10 أفراد وغرفة للضيوف ومكان لعدة ركوب الموج |
Wir kommen wohl um das FBI herum, da wir die Serie mit dem Nachrichten-Ressort machen. | Open Subtitles | سيقترب أسلوبنا من أسلوب مكتب التحقيقات الفدرالية عبر تقديم البرنامج بالتواطئ مع قسم الأخبار |
Wir betonen, wie wichtig es ist, die operative Unabhängigkeit des Amtes für interne Aufsichtsdienste zu gewährleisten. | UN | ونشدد على أهمية كفالة استقلال مكتب خدمات الرقابة الداخلية في أدائه لأعماله. |
Die Abteilung für Organisiertes Verbrechen des FBI ermittelt gegen M.E. N. D. und Hope. | Open Subtitles | و لكن إليك ما يعرفه هو قسم الجريمة المنظمة في مكتب التحقيقات الفدرالي |