ويكيبيديا

    "ملكة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die Königin von
        
    • Königin der
        
    • Queen
        
    • zur Königin
        
    • Miss
        
    • Königin des
        
    • König
        
    • Dame
        
    • der Königin
        
    • eine Königin
        
    Diese Lautsprecheranlage ist 15 Jahre alt. Selbst die Königin von England würden Sie nicht verstehen. Open Subtitles نظام النداء هذا متبع من 50 عام أذا ألقت ملكة بريطانيا نداء لن تفهميه.
    Ich hatte England nie verlassen und war nun die Königin von Dänemark. Open Subtitles على الرغم من عدم تركى إنجلترا كنت انا الأن ملكة الدنمارك
    Du redest mit der Königin der Nachteulen. Ich weiß, wie das läuft! Open Subtitles أنتي تتكلمين مع ملكة البقاء في الخارج أنا أخترعت هذا المفهوم
    Aber Poolan Devi war eine von ihnen. Und Shekhar Kapur drehte einen Film über sie, Bandit Queen, den sollten Sie sehen. TED لكن بولان ديفي كان منهم، الذي كان فعلا شيخار كابور الفيلم الذي لا يصدق و، ملكة اللصوص، وأنا أحثكم على رؤيته.
    Aus irgendeinem Grund erinnere ich mich immer daran, dass Lady Jane Grey zur Königin von England gekrönt wurde, als sie erst 15 Jahre alt war. TED لسبب ما استمر بتذكر أن السيدة جان جراى كانت ملكة إنجلترا عندما كانت بعمر 15 فقط.
    Miss Green? Der Arzt Ihres Vaters ist am Telefon, wollen Sie mit ihm reden? Open Subtitles ملكة جمال الأخضر، طبيب والدك على الهاتف إذا كنت ترغب في التحدث إليه.
    Ich bin Königin des Libanons im Exil, da er nun sozialistische Republik ist. Open Subtitles أنا ملكة لبنان في الغربة، لإن، كما تعلمون، بلادي حاليا جمهورية اشتراكية
    Sie sind vielleicht König in der Kirche, aber in der Küche bin ich die Königin. Open Subtitles اسمع ، أنت ملك في الكنيسة . ولكنني ملكة في مطبخي
    Egal. Wie lange redest du schon wie die Königin von England? Open Subtitles بأي حال، كم من الوقت وأنتم تتكلمون مثل ملكة إنجلترا؟
    Ich erzählte, dass ich am Wochenende nach Hause ging und für die Königin von England spionierte. TED احكي لهم، في عطل نهاية الأسبوع، اني اذهب لمنزلي ثم أتحسس على ملكة إنجلترا.
    Am letzten Tag trafen wir Ihre Hoheit, die Königin von Norwegen, und Twitter war damit etwas überfordert. TED في آخر يوم، قابلنا جلالة ملكة النرويج، ولم يستطع تويتر تجاهل الأمر.
    Ich denke, es wäre höchst ungewöhnlich, wenn irgendjemanden hier, oder irgendein Zuschauer, die Königin von England beneidete. TED اعتقد بانه سيكون امرا غير اعتيادي لاي احد هنا ،او اي احد من المشاهدين، ان يغار من ملكة انجلترا.
    Direkt vor der Synagoge parken, als wäre ich die Königin von Rumänien! Open Subtitles لقد ركنت السيارة أمام المعبد مباشرة كأنني ملكة رومانيا
    - und wie die Königin von Sheba... - Wiedersehen. und nicht wie der namenlose Niemand, der du bist, getan hast. Open Subtitles تتصرفي مثل ملكة سبأ وأنت بلا اسم ولا مال
    Ich weiß nicht, ich wurde Königin der Unterwelt, starb beinahe und war mit Baby Luzifer schwanger. Open Subtitles أنا لا أعرف ، أصبحت ملكة العالم السفلي وتوفي ما يقرب من تحمل الطفل لوسيفر.
    Wer hätte dir sonst geholfen, sich gegen die Königin der 8. Klasse zu behaupten. Open Subtitles من غيري ساعدك ان تتحدي ملكة الصف الثامن ؟ ماذا فعلنا بالتحديد ؟
    Nach deiner Wahl zur Senior Queen, rennen dir alle Jungs die Bude ein. Open Subtitles بعد ترشيحك لـ ملكة الراشدين، سيأتي إليكِ العديد من الفتيان.
    Während die Angels einlaufen, erwarten wir die erste Zeremonie, bei der die Queen von England den ersten Ball werfen wird. Open Subtitles بينما تأْخذ الملائكة الملعب نستعد لمراسم الدرجة الأولى مع ملكة إنجلترا مستعدة لضرب الكرة الأولى
    Sie sagen, dieses Geschwür macht dich zur Königin, aber sie täuschen sich. Sieh dort! Open Subtitles يقولون أن هذا السرطان سيجعلكِ ملكة ولكنهم مخطئين
    Unser nächster Gast wurde 2. bei der letzten Wahl zur Miss Amerika. Open Subtitles ضيفنا التالى كان مشترك العام الماضى فى مسابقة ملكة جمال امريكا
    Verbeugt euch vor der Königin des Drecks, der Königin des Schmutzes, der Königin der Fäulnis. Open Subtitles إنحنوا لها إنحنوا لملكة الوحل ملكة القذاره.. ملكة العفن
    König, 3, du eine 4. Dame, 2 kriegt 'ne 5. Open Subtitles ملك , ثلاثة , تحصل على أربعة ملكة , اثنان , يساوى خمسة
    Es sei denn, Sie haben noch eine Dame, was ich bezweifle. Open Subtitles ليس اذا كان معك ملكة أخرى و اننى أشك بذلك
    Und dann können sie für die Hälfte ohne Königin eine Königin kaufen. TED وبعد ذلك النصف الذي ليس لديهم ملكة ، يمكنهم شراء ملكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد