Diese Lautsprecheranlage ist 15 Jahre alt. Selbst die Königin von England würden Sie nicht verstehen. | Open Subtitles | نظام النداء هذا متبع من 50 عام أذا ألقت ملكة بريطانيا نداء لن تفهميه. |
Ich hatte England nie verlassen und war nun die Königin von Dänemark. | Open Subtitles | على الرغم من عدم تركى إنجلترا كنت انا الأن ملكة الدنمارك |
Du redest mit der Königin der Nachteulen. Ich weiß, wie das läuft! | Open Subtitles | أنتي تتكلمين مع ملكة البقاء في الخارج أنا أخترعت هذا المفهوم |
Aber Poolan Devi war eine von ihnen. Und Shekhar Kapur drehte einen Film über sie, Bandit Queen, den sollten Sie sehen. | TED | لكن بولان ديفي كان منهم، الذي كان فعلا شيخار كابور الفيلم الذي لا يصدق و، ملكة اللصوص، وأنا أحثكم على رؤيته. |
Aus irgendeinem Grund erinnere ich mich immer daran, dass Lady Jane Grey zur Königin von England gekrönt wurde, als sie erst 15 Jahre alt war. | TED | لسبب ما استمر بتذكر أن السيدة جان جراى كانت ملكة إنجلترا عندما كانت بعمر 15 فقط. |
Miss Green? Der Arzt Ihres Vaters ist am Telefon, wollen Sie mit ihm reden? | Open Subtitles | ملكة جمال الأخضر، طبيب والدك على الهاتف إذا كنت ترغب في التحدث إليه. |
Ich bin Königin des Libanons im Exil, da er nun sozialistische Republik ist. | Open Subtitles | أنا ملكة لبنان في الغربة، لإن، كما تعلمون، بلادي حاليا جمهورية اشتراكية |
Sie sind vielleicht König in der Kirche, aber in der Küche bin ich die Königin. | Open Subtitles | اسمع ، أنت ملك في الكنيسة . ولكنني ملكة في مطبخي |
Egal. Wie lange redest du schon wie die Königin von England? | Open Subtitles | بأي حال، كم من الوقت وأنتم تتكلمون مثل ملكة إنجلترا؟ |
Ich erzählte, dass ich am Wochenende nach Hause ging und für die Königin von England spionierte. | TED | احكي لهم، في عطل نهاية الأسبوع، اني اذهب لمنزلي ثم أتحسس على ملكة إنجلترا. |
Am letzten Tag trafen wir Ihre Hoheit, die Königin von Norwegen, und Twitter war damit etwas überfordert. | TED | في آخر يوم، قابلنا جلالة ملكة النرويج، ولم يستطع تويتر تجاهل الأمر. |
Ich denke, es wäre höchst ungewöhnlich, wenn irgendjemanden hier, oder irgendein Zuschauer, die Königin von England beneidete. | TED | اعتقد بانه سيكون امرا غير اعتيادي لاي احد هنا ،او اي احد من المشاهدين، ان يغار من ملكة انجلترا. |
Direkt vor der Synagoge parken, als wäre ich die Königin von Rumänien! | Open Subtitles | لقد ركنت السيارة أمام المعبد مباشرة كأنني ملكة رومانيا |
- und wie die Königin von Sheba... - Wiedersehen. und nicht wie der namenlose Niemand, der du bist, getan hast. | Open Subtitles | تتصرفي مثل ملكة سبأ وأنت بلا اسم ولا مال |
Ich weiß nicht, ich wurde Königin der Unterwelt, starb beinahe und war mit Baby Luzifer schwanger. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، أصبحت ملكة العالم السفلي وتوفي ما يقرب من تحمل الطفل لوسيفر. |
Wer hätte dir sonst geholfen, sich gegen die Königin der 8. Klasse zu behaupten. | Open Subtitles | من غيري ساعدك ان تتحدي ملكة الصف الثامن ؟ ماذا فعلنا بالتحديد ؟ |
Nach deiner Wahl zur Senior Queen, rennen dir alle Jungs die Bude ein. | Open Subtitles | بعد ترشيحك لـ ملكة الراشدين، سيأتي إليكِ العديد من الفتيان. |
Während die Angels einlaufen, erwarten wir die erste Zeremonie, bei der die Queen von England den ersten Ball werfen wird. | Open Subtitles | بينما تأْخذ الملائكة الملعب نستعد لمراسم الدرجة الأولى مع ملكة إنجلترا مستعدة لضرب الكرة الأولى |
Sie sagen, dieses Geschwür macht dich zur Königin, aber sie täuschen sich. Sieh dort! | Open Subtitles | يقولون أن هذا السرطان سيجعلكِ ملكة ولكنهم مخطئين |
Unser nächster Gast wurde 2. bei der letzten Wahl zur Miss Amerika. | Open Subtitles | ضيفنا التالى كان مشترك العام الماضى فى مسابقة ملكة جمال امريكا |
Verbeugt euch vor der Königin des Drecks, der Königin des Schmutzes, der Königin der Fäulnis. | Open Subtitles | إنحنوا لها إنحنوا لملكة الوحل ملكة القذاره.. ملكة العفن |
König, 3, du eine 4. Dame, 2 kriegt 'ne 5. | Open Subtitles | ملك , ثلاثة , تحصل على أربعة ملكة , اثنان , يساوى خمسة |
Es sei denn, Sie haben noch eine Dame, was ich bezweifle. | Open Subtitles | ليس اذا كان معك ملكة أخرى و اننى أشك بذلك |
Und dann können sie für die Hälfte ohne Königin eine Königin kaufen. | TED | وبعد ذلك النصف الذي ليس لديهم ملكة ، يمكنهم شراء ملكة. |