- Nicht mein Bruder. Wer ist das? Ich werde langsam eifersüchtig. | Open Subtitles | من هذا الرجل أنا اشعر بالغيرة من هذا الرجل ؟ |
Wer ist das überhaupt, der das Ende meines Films umschreibt? | Open Subtitles | من هذا الذي قام بإعادة كتابة نهاية الفيلم ؟ |
Wer ist das hier? | Open Subtitles | ـ تريدين السفر إلى باريس؟ ـ من هذا الذي هنا؟ |
Er wollte wohl nicht gehört werden. - "Wer ist da", fragte ich. | Open Subtitles | فى البداية لم اعرف من هذا, لذا سألت :" من هنا ؟ " |
Wer ist dieser Gott, dass ich dein Volk ziehen lassen soll? | Open Subtitles | من هذا الإله الذى يوجب علىَ أن أدع قومك يرحلون ؟ هارون |
Die Vorlage solcher Studien und Informationen erfolgt vorbehaltlich der in Artikel XII dieses Abkommens festgelegten Bedingungen. | UN | ويخضع تقديم هذه الدراسات والمعلومات للشروط المنصوص عليها في المادة الثانية عشرة من هذا الاتفاق. |
in der Mitte flackert eine einzelne Kerze; die ihr Licht durch eine Spiegelvorrichtung in alle Richtungen in die Ewigkeit hinein reflektiert. | TED | هناك شمعة واحدة، تخفق في المركز. من هذا الترتيب من الزجاج العاكس، وهو يعكس في اللانهاية في كل الاتجاهات. |
Wer ist das? | Open Subtitles | من هذا الرجل؟ سوف أبحث ملفات الـأن.أس.أى |
Zieh deine Sachen an. Wir gehen weg von hier. Wer ist das? | Open Subtitles | ارتد ملابسك يا بني سنرحل من هنا - من هذا ؟ |
Kreislauf des Lebens. Man beginnt mit Babybrei und endet in Windeln. - Wer ist das? | Open Subtitles | إنها دورة الحياة تأكل الطعام المسال في بداية حياتك من هذا ؟ |
- sehe ich eine Stadt gelähmt vor Angst. - Wer ist das? | Open Subtitles | أرى إن المدينة يتملكها الرعب من هذا الشخص ؟ |
Wer ist das? - Toby Cavanaugh. - Wer ist er? | Open Subtitles | هل من المحتمل ان هناك امكانية ان عائلتك تتبناني من هذا ؟ |
Ich drehte mich zu meiner Schwester um und fragte: "Wer ist das süße Häschen?" Und sie sagte: | Open Subtitles | إستدرت لأختي و قلت من هذا الأرنب الجميل؟ |
Wer ist das? | Open Subtitles | هذا صحيح فقط إستمعي من هذا ؟ هل هذا هو ؟ |
- Es muss hier irgendwo sein. - Sei leise. Wer ist da? | Open Subtitles | هدوء التزموا الهدوء. من هذا لأسفل بهدوء |
Wer ist da, Affery? | Open Subtitles | من هذا ، "آفري"؟ أنهالسيد"آرثر"،سيدتي، و ذاك الرجل مره أخرى. |
Mehr hat er nicht geliefert. Wer ist dieser Anrufer? | Open Subtitles | هذا هو كل ما أعطانا إياه من هذا الشخص ذو الصوت العميق ؟ |
Die Vorlage solcher Studien und Informationen erfolgt vorbehaltlich der in Artikel XII dieses Abkommens festgelegten Bedingungen. | UN | ويخضع تقديم هذه الدراسات والمعلومات للشروط المنصوص عليها في المادة الثانية عشرة من هذا الاتفاق. |
in der realen Welt sehen wir so eine Art Filterung in Pakistan. | TED | في العالم الحقيقي نرى فلترة من هذا النوع تجري في باكستان. |
Bleibt von dem Hund weg. Tot ist er genauso gefährlich wie lebendig. Ja, Sir. | Open Subtitles | لا تقتربوا من هذا الكلب انه خطير وهو ميت كما لو كان حياً |
Wer war das und wieso soll ich nicht wissen, was ihr redet? | Open Subtitles | من هذا الذي كان عليك الإبتعاد عني للتكلم معه ؟ |
Darf ich fragen, wer das ist und was vor sich geht? | Open Subtitles | اسمح لي بالسؤال, من هذا الرجل؟ وبالتحديد, مالذي يفعله هنا ؟ |
Wenn sie mal so aussieht, werdet ihr aus dem Dienst abgezogen. | Open Subtitles | إذا أقترب من هذا , إذن أنت مُسرح من الواجب |
Das Diner ist süß, aber ich will mehr als das hier. | Open Subtitles | البيع في المطعم لطيف ، لكني أريد اكثر من هذا. |
Migranten können nicht nach diesem Protokoll strafrechtlich dafür verfolgt werden, dass sie Opfer der in Artikel 6 genannten Handlungen wurden. | UN | لا يصبح المهاجرون عرضة للملاحقة الجنائية بمقتضى هذا البروتوكول، نظرا لكونهم هدفا للسلوك المبيّن في المادة 6 من هذا البروتوكول. |
diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten. | UN | الغرض من هذا المرفق هو بيان التفاهمات المتعلقة بالأحكام المعنية. |
Die Grundlage für vieles davon bilden Technologien, und diese wachsen expotentiell. | TED | والكثير من هذا سببه التكنولوجيا، وأحدث، التكنولوجيا النامية بشكل مضاعف. |
Nicht viele Menschen können ihren Abgang von dieser Welt in solch einer angenehmen Weise vorausplanen. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الرجال من يستطيع التخطيط لنهايته من هذا العالم بطريقة مرفهه. |
Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten. | UN | ولكن إذا ظهرت تهديدات من هذا القبيل فيجب أن نكون أفضل استعدادا للاستجابة لها. |