Wir sind klug, wir sind sogar ungeheuer faszinierend, aber wir lieben eine gute Krise. | TED | نحن أذكياء، في الواقع، نحن في الواقع مذهلون للغاية، لكننا نحب الأزمات الجيدة. |
Dann sah ich diesen klaren Zusammenhang, denn sogar wir Liberale lieben dieses Land. | TED | عندئد لاحظت الرابط، لانه بالرغم من كوننا لبراليين نحن نحب هذه البلاد. |
In Indien lieben wir es oft, uns über unsere Regierungsbehörden zu beschweren. | TED | إننا كثيرا ما نحب أن نتذمر من الهيئات الحكومية فى الهند. |
Aber wir kennen und mögen mich. Gönnen wir mir doch ein bisschen Glück. | Open Subtitles | نحن نعرف أنا ، نحن نحب أنا أرجوك تمنى لي السعادة مرة |
Oh, da gibt es ein kleines Chinesisches Restaurant wo wir gerne hingehen. | Open Subtitles | إلى أين تأخذها أيها الزعيم؟ هناك مطعم صيني نحب الذهاب إليه |
Wir haben's so weit geschafft. Was sind sechs Monate, wenn wir uns noch lieben? | Open Subtitles | لقد اجتزنا ذلك، أقصد ما هي الستة أشهر إن كنّا لانزال نحب بعضنا؟ |
Jede Minute, die wir einander nicht lieben, weint ein Möpschen eine Träne. | Open Subtitles | كل دقيقة تمر دون أن نحب بعضنا يذرف جرو دمعة أخرى |
Aber wenn wir uns wirklich lieben, meinst du nicht, dass Gott es guthieße? | Open Subtitles | لكن إن كنـا نحب بعضنـا حقـا ألا تعتقدين أن الله سيسـامحنـا ؟ |
Aber wenn wir uns wirklich lieben, meinst du nicht, dass Gott es guthieße? | Open Subtitles | لكن إن كنـا نحب بعضنـا حقـا ألا تعتقدين أن الله سيسـامحنـا ؟ |
Weißt du, wenn wir ein Kind lieben, gehen wir wieder liebevoll miteinander um. | Open Subtitles | أجل، أظن إذا أنجبنا طفلاً لنحبه، سوف يعلمنا كيف نحب بعضنا مجدداً. |
Wen wir lieben dürfen und wen nicht, das ändert sich immer wieder. | Open Subtitles | إنها تتغير دائماً، مَن مِنَ المفترض أن نحب ومن ليسوا كذلك |
Es ist das, was du willst, und es ist das, was wir lieben. | Open Subtitles | هذه هي انتِ يا رايتشل ، و هذا ما نحب ان نفعله |
Und wir lieben es , denn ich Liebe das Bauen nun, weil wir sehen, wie diese Sachen tatsächlich passieren. | TED | وإننا نحب هذا، لأنني أحب البناء الآن، لأننا نراقب هذه الأشياء فعلا تحدث. |
Wir lieben Sachen wie verdrehte Handlungen und falsche Fährten und ein überraschendes Ende. | TED | نحب قصص النهايات المفاجئة نحن قصص تغير الخطط بصورة تامة |
Wie können wir es hier mögen, wenn unsere Freunde draußen leiden? | Open Subtitles | كيف لنا أنّ نحب المكان هنا، و أصدقائنا يعانون بالخارج؟ |
Wir haben mit sehr viel Technik gearbeitet, aber wir mögen Technik nicht besonders, denn sie hat uns immer wieder Schwierigkeiten bereitet. | TED | وبالتالي نشتغل بتكنولوجيا كثيرة، لكننا لا نحب التكنولوجيا فعلا، لأنها تسبب لنا الكثير من الوجع في عملنا على مر السنين. |
Wissen Sie, wir haben diese Unterschiede und glauben, dass wir sie mögen, weil sie uns das Gefühl geben, uns mit etwas zu identifizieren, einer kleineren Gemeinde. | TED | تعرفون، لدينا كل هذه الفروقات وأعتقد أننا نحب فوارقنا لأنها تجعلنا نحس بأنها هويتنا مع شئ، مجتمع أصغر. |
Penny, wir würden dir gerne helfen,... aber Raj macht gerade ein paar Dinge durch. | Open Subtitles | بيني، نحن نحب أن نساعدك لكن راج يمر ببعض المشاكل في الوقت الحالي |
Wir würden ja gern etwas mit Ihnen plaudern, aber wir haben viel zu tun. | Open Subtitles | نحن نحب أن نبقى و ندردش . لكن علينا عمل يجب أن نفعله |
Das wird unsere Generation ausmachen. Wenn wir danach streben und kämpfen, was für uns wichtig ist und wofür wir kämpfen wollen. | TED | هذا ما سيحدد معالم جيلنا، عندما بدأنا ملاحقة والنضال من أجل الأمور التي نحب وهذا ما نريد النضال لأجله. |
- Wir lieben uns. - Keiner von ihnen liebt Euch. | Open Subtitles | نحب بعضنا من أعماق قلوبنا لا أحد منهم يكن حباً لك |
uns gefällt die Idee von einem Spion... der von vorn anfangen kann. | Open Subtitles | نحب فكرة أن جاسوس قد حصل على فرصة للبدء من جديد |
Es nur hinzunehmen hieße, sich von denen abzuwenden, die wir liebten. | Open Subtitles | ولكي نستردها علينا أن ننقلب على من تخلصوا ممن نحب |
Hier ist ein gutes Beispiel. Es ist wichtig, dass wir Babies lieb haben, und uns nicht von - sagen wir mal - dreckigen Windeln abschrecken lassen. | TED | أنه مهم أن نحب الأطفال ، وليس أن نقرف من حفاظاتهم الملخبطة |
- Wir waren nicht richtig verheiratet. Aber wir haben uns sehr geliebt. | Open Subtitles | لا , لم نكن قد تزوجنا بعد لكن بالتاكيد كنا نحب بعضنا البعض |