Die Filmemacherin Mira Nair erzählt vom Aufwachsen in einem kleinen Dorf in Indien. Es heißt Bhubaneswar und hier ist ein Bild von einem der Tempel in ihrem Dorf. | TED | تتحدث المخرجة ميرا نير عن نشأتها بمدينة صغيرة بالهند تدعى بوبانسوار وهذه صورة لأحد معابد مدينتها. |
Mira Nair: "In diesem kleinen Dorf gab es ca. | TED | ميرا نير: كانت بهذه المدينة الصغيرة حوالي 2000 معبد. |
Ich werde ihr Flügel aus Worten verleihen, Miss Nair. | Open Subtitles | سَاعطيها أجنحة مصنوعة مِنْ الكلماتِ , سيدة نير |
"Liebe Miss Nair, es wird Sie freuen, zu hören, dass wir im Licht angekommen sind, | Open Subtitles | عزيزتي سيدة نير أنت سَتَكُونُي سعيدة بمعرفة بأنّنا جِئنَا إلى الضوء |
Nur wer sich führt, nur wer sich schicket, tritt in das Joch der Höhe ein." | Open Subtitles | فقط هو الذي يقود نفسه يأخذ على نير الارتفاع. |
Heute ist der erste Schultag meines Lehrers, Miss Nair, | Open Subtitles | اليوم معلّمُي أول يوم لة في المدرسة سيدة نير |
Deepan Nair kann auch sehr liebenswürdig sein, er ist so überzeugend, dass er jeden dazu bringen kann ein Lied zu singen, obwohl er nicht singen kann. | Open Subtitles | تحوّل ديبان نير إلى بشوش كان ملئ بالعاطفه، حتى إذا هو لم يستطع الغناء، يمكن أن يجعلك تغنّي |
Nair, es ist nicht wichtiger als in den Jahren zuvor. | Open Subtitles | نير ، إنها ليست أكثر أهمية الآن من أي عام آخر |
Diese Glühbirne stirbt, Miss Nair. | Open Subtitles | هذه اللمبة تَمُوتُ , سيدة نير. |
"Liebe Miss Nair, ich habe gute Neuigkeiten. | Open Subtitles | عزيزتي سيدة نير عِنْدي أخبارُ جيدة |
Willkommen, Miss Nair, das ist Mr. Sahai. | Open Subtitles | مرحباً سيدة نير قابلُي السّيدَ سهاي |
(Gezeichnet) Dileep Nair Untergeneralsekretär für interne Aufsichtsdienste | UN | (توقيع) ديليب نير وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
Da sind sie auf dem Sportplatz, doch es ist Gut und Böse und Leidenschaft und Haschisch. Und Mira Nair war ein junges Mädchen unter tausenden von anderen Menschen, die diese Vorstellung gesehen haben, doch sie war bereit. Sie war bereit, sich dem zu öffnen, was sich in ihr regte und sie auf den Weg führte, wie sie sagte, um zu werden, was sie ist: eine preisgekrönte Filmemacherin. | TED | جميعهم هنا بساحة المدرسة، ولكن الخير والشر، والشغف والحشيش. وميرا نير كانت ما تزال طفلة مع المئات من الأشخاص الآخرين يشاهدون تلك المسرحية، ولكنها كانت مستعدة. كانت مستعدة للانفتاح على الشرارة التي اتقدت داخلها والتي قادتها، كما تقول، للسير بهذا الطريق لتصبح مخرجة حائزة على جوائز. |
Hallo, Miss Nair. | Open Subtitles | مرحباً سيدة نير |
- Dessen bin ich mir bewusst, Nair. | Open Subtitles | إنني أفكر بوضوح شديد يا نير |
Nair. Sie sind die Einzige, der ich vertrauen kann. | Open Subtitles | نير أنتِ الوحيدة التي أثق بها |
"Der Zauber hat begonnen, Miss Nair. | Open Subtitles | السحر بَدأَ سيدة نير السحر! |
Nair, sagen Sie mir, was das mit mir und meinem Verfahren zu tun hat. | Open Subtitles | نير ن ما علاقة هذا بي وب(العملية) ؟ |
Oh, Miss Nair. | Open Subtitles | آه سيدة نير.. |
Miss Nair. | Open Subtitles | سيدة نير |
Schon bald werden sich die Menschen gegen das Joch der Mystik und Tyrannei erheben. | Open Subtitles | لم يمر وقت طويل ليتخلص الرجال من نير الاستبداد والتصوف |