Kommt drauf an. Ich hoffe, dass das nicht zu intim wird. | Open Subtitles | دة يَعتمدُ.سيدي، أَتمنّى بان هذا لن َيصْبَحُ شيء شخصيَ جداً. |
Als ich gesagt habe, dass das nicht funktionieren wird, hab ich es ernst gemeint | Open Subtitles | وعندما أخبرتك بأن هذا لن ينجح كنت أعني ذالك, وأنا لم أقله براحة |
Aber Es wird nicht viel bringen, wenn die Kommunikation nicht funktioniert. | Open Subtitles | ولكن هذا لن يجدي نفعاً بدون أي وسائل اتصال عالمية |
Aber Es wird nicht über Nacht passieren. Also machen Sie mich nicht an. | Open Subtitles | لكن هذا لن يحدث بين ليلة و ضحاها، لذا لا تعبث معي. |
- Es müsste doch Tests geben. - Das wird nicht leicht sein. | Open Subtitles | أقصد لابد أنهم أجروا فحوصات - هذا لن يكون سهلا - |
McManus, sie wollen das wir uns verbünden aber Das wird nie geschehen. | Open Subtitles | ماكمانوس، تُريدُنا أن نكونَ حُلفاء لكنَ هذا لن يحصَلَ أبداً |
Eine Art erdachter Versuch, um seine Familie wiederzuvereinen, aber Das würde nie funktionieren, nicht mit ihr. | Open Subtitles | نوعا ما لمحاولة مستحيلة لإعادة لم شمل العائلة ولكن هذا لن يفلح أبداً ليس معها |
Ich meine, Das ist nicht die letzte Aufgabe, die Sie erteilen werden, oder? | Open Subtitles | أقصد ، هذا لن يكون آخر واجب تعطينا إياه ، أليس كذلك؟ |
Wir wissen alle, dass das nicht gut ausgeht! Keiner von uns kann hier gewinnen! | Open Subtitles | جميعنا يعلم أن هذا لن ينتهي جيدًا، ليس هنالك أي فائدة لأيّ فينا |
Hat sie Euch auch gesagt, dass ich das nicht mehr mache? | Open Subtitles | صحيح، وهل أخبرتك أن هذا لن يتكرر مجددا لأنني انتهيت |
Bevor Du das nicht ändern kannst werde ich niemals frei sein. | Open Subtitles | ، ما لم يمكنك تغيير هذا .لن أكون طليقًا أبدًا |
Geht nicht. Dann wirkt sie uninformiert. Man weiß, dass das nicht stimmt. | Open Subtitles | هذا لن يجدي نفعاً، ستبدو مُغيّبة ويعرف الناس أنها ليست كذلك |
Ich verspreche Ihnen und dem Rest von Amerika, Es wird nicht nur geredet. | Open Subtitles | أعدك بهذا، حضرة المحافظ وبقية أميركا أنّ هذا لن يكون مجرد حديث |
Es wird nicht angenehm. | Open Subtitles | .. هل أنتِ متأكدة ؟ الآن هذا لن يُصبح رائعاً |
Egal wie's ausgeht... Es wird nicht lange dauern. | Open Subtitles | .. بطريق واحد أو بآخر هذا لن يستغرق طويلاً |
- Es wird nicht lange dauern. - Nein, das wird es wohl nicht. | Open Subtitles | هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً لا ,لا أتصور بأنه سيكون ذلك |
- Das wird nicht so schwer sein,... in Anbetracht, dass wir momentan Streit haben und nicht wirklich miteinander reden. | Open Subtitles | هذا لن يكون صعب جدا ، اعتباريا نحن في عراك بالوقت الراهن وليس علىنا التحدث |
- Das wird nicht funktionieren, okay? | Open Subtitles | موافق , حسناً , ولكن هذا لن ينجح , موافقة ؟ |
Egal was ich tue, Das wird nie aufhören, oder, Dad? | Open Subtitles | , مهما ما فعلته هذا لن يتوقف , صحيح يا أبي؟ |
Denn Das würde zwar nicht die Regeln brechen, aber es wäre enttäuschend. | Open Subtitles | صحيح أن هذا لن يكون خرق صريح للقواعد، لكنه خيبة أمل. |
Das ist nicht der Ort, um Karriere zu machen. | Open Subtitles | هذا لن يكون المكان الذي أبحث في عن وظيفة |
Lhm wird es nicht passen, so offen darüber zu reden. | Open Subtitles | هذا لن ينجح , وهو لن يستجيب لهذا النمط من الحديث القويم |
Ich habe also eingesehen, dass es so Auf keinen Fall funktionieren würde. | TED | لذلك ، كنت أدرك تماما أن هذا لن يجدي نفعا |
Aber wenn es zur Regulierung des internationalen Raums kommt, vermute ich, dies wird nicht durch die Erschaffung neuer UN-Institutionen geschehen. | TED | ولكن عندما يأتي إلى الحكم من الفضاء العالمي، تقديري هو أن هذا لن يحدث من خلال إنشاء المزيد من المؤسسات التابعة للامم المتحدة. |