| "Soll man die Serviette ganz entfalten oder sollte die Mittelfalte erhalten bleiben?" | Open Subtitles | والآن، هل يجب أن يستخدم المنديل أم أن يتركه كما هو؟ |
| Soll ich mich diesen gierigen Bastarden beugen, nur weil sie wollen, was ich habe? | Open Subtitles | هل يجب أن أنصاع لأمر أولئك الأوغاد الطماعين لمجرد أنهم يريدون ما أملك؟ |
| Soll ich ihm auch das Blut von einem schwarzen Hund reichen? | Open Subtitles | هل يجب أن أحصل علي دماء من كلب أسود أيضاً؟ |
| Sollen wir aufgeben... und akzeptieren, dass das der Lauf der Welt ist? | Open Subtitles | هل يجب علينا أن نستسلم ونوافق على أن هذه هى الحياة؟ |
| Sollen wir uns den Rest unseres Lebens nach wütenden Franzosen umsehen? | Open Subtitles | هل يجب أن نبحث حولنا عن الفرنسيون الغاضبون لبقيّة حياتنا؟ |
| Lässt du mich rein oder Muss ich mir eine Arche bauen? | Open Subtitles | أنت ستدعوني في، أو هل يجب أن أبدأ بناء سفينة؟ |
| Soll ich mein Gewicht ganz sanft nach links verlegen? | TED | هل يجب على حقا نقل وزني إلى القدم اليسرى؟ |
| Soll die Kontrollgruppe der klinischen Studie die bestmögliche Behandlung erhalten, die es derzeit auf der Welt gibt? | TED | هل يجب إعطاء المجموعة المرجعية في التجربة الإكلينيكية أفضل علاج حالي متوفر في أي مكان بالعالم؟ |
| Sondern weil sie mit anderen Dingen beschäftigt sind; sie fragen sich selbst: "Soll ich heiraten oder nicht? | TED | بل لأنهم منشغلين بسؤال أنفسهم “هل علي أن أتزوج أم لا؟ هل يجب أن أتزوج الآن؟ |
| Soll ich bei dir bleiben und nicht ausgehen? | Open Subtitles | هل يجب ان ابقى معك ولا اذهب للخارج هذا المساء ؟ |
| Soll ich im Zuchthaus enden wegen ein paar Fausthieben? | Open Subtitles | هل يجب أن ينتهي أمري في السجن بسبب بعض الشجار؟ |
| Soll ich darunter leiden, dass der dicke Nazi schlechte Laune hat? | Open Subtitles | كل هذا لأن هذا البدين النازي مزاجه سيئا ماذا ؟ هل يجب أن أعاني بسببه ؟ |
| Ich frage mich, ob ich Ihnen sagen Soll, was mir durch den Kopf geht. | Open Subtitles | انا أتساءل هل يجب عليه ان أخبرك بماأتساءل عنه |
| Soll man den Toten täglich zu essen geben oder nur feiertags? | Open Subtitles | هل يجب أن نعطي الموتى طعاما كل يوم أو في أيام العيد فحسب؟ |
| Können Sie jemanden schicken, um nach ihm zu sehen, oder Sollen wir ein Auto schicken? | Open Subtitles | ، أيُمكنكِ إرسال شخص ليتفقّده أم هل يجب أن نرسل شخصاً من لدنّا ؟ |
| Sollen sie sich in einer speziellen Herzstation im Krankenhaus zu erholen, oder besser zu Hause? | TED | هل يجب ان يتم ذلك في وحدة عناية متخصصة بأمراض القلب في المستشفى او ان يتم ذلك في المنزل ؟ |
| Sollen wir unserem Kind von der Samenspende erzählen? | TED | هل يجب إخبار أبنائنا عن التبرع بالحيوانات المنوية؟ |
| - Ich Muss zum Hockey. - Muss ich mich etwa wiederholen? | Open Subtitles | لدى مباراة هوكى هل يجب على أن أقطع نفسى ؟ |
| Muss ich dich an das japanische Penisvergrößerungssystem erinnern, das du gekauft hast? | Open Subtitles | هل يجب علي ان اذكرك بالنظام الياباني لتكبير القضيب الذي اشتريته؟ |
| - Gut gemacht, guter Mann. - Müssen wir immer noch weiterspielen? | Open Subtitles | حسناَ،رجلي الجيد هل يجب أن نستمر بهذا حينما نكون بمفردنا؟ |
| Doch betrachten wir zunächst die Situation. sollten wir den Forderungen dieses Terroristen nachkommen? | Open Subtitles | و لكن أولاً لننظر للوضع، هل يجب أن نستسلم لمطالب هذا الإرهابي؟ |
| Ich bin froh, das zu hören, aber ich glaube, Ich sollte gehen. | Open Subtitles | سعيدة جداً لسماع ذلك ولكن ، هل يجب أن أخذ أجازة |
| - Vielleicht sollten wir uns fragen, ob wir das überhaupt versuchen Sollen. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نسأل أنفسنا هل يجب علينا محاولة الإفلات منها ؟ |
| sollte ich mich darüber wundern, wieso du in Damon Salvatores Schlafzimmer bist? | Open Subtitles | هل يجب أن يتساءل لماذا كنت في غرفة النوم ديمون سلفاتوري؟ |