ويكيبيديا

    "وكيف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und wie
        
    • Und woher
        
    • - Wie
        
    • - Woher
        
    • Wie soll
        
    • Und wieso
        
    • Aber wie
        
    • Wie kommt
        
    • wie sie
        
    • wie und
        
    • Wie kann
        
    • wie es
        
    • und was
        
    • wie die
        
    • und warum
        
    Als eine Partikelphysikern untersuche ich die elementaren Partikel und wie sie auf grundlegendster Ebene miteinander interagieren. TED كعالمة فيزياء مختصة بالجسيمات، أدرس الجسيمات الأولية وكيف تتفاعل مع بعضها البعض في المستوى الأساسي.
    Wir können in großem Stil Probleme analysieren, was Krankheiten erzeugt, und wie wir sie heilen können. TED يمكننا ان ننظر لمستوى أكبر، مالذي يخلق المشاكل مالذي يسبب الأمراض، وكيف يمكن ان نعالجها
    Sie lehrte Mädchen wie eine gesunde Vagina aussieht, und wie eine verstümmelte Vagina aussieht. TED لتعلم الفتيات كيف يبدو شكل العضو التناسلي السليم وكيف تبدو الأعضاء التناسلية المشوهه
    Es sind zwei kurze Absätze darüber, warum wir diese Einheit der Wärme Watt nennen, Und woher er seine Inspirationen hatte. TED مقطعين صغيرين لنشرح لمذا نسمي وحدة الحراره بالواط وكيف حصل على الالهام
    - Wie schaffst du das? - Ich versuche, nicht wütend zu sein. Open Subtitles ــ وأحاول منع نفسي من الشعور بالامتعاض ــ وكيف يجري الأمر؟
    - Woher wissen Sie überhaupt davon? Open Subtitles وكيف بحق الجحيم عرفت بشأن كل هذا على اى حال؟
    - Ja, Wie soll ich das tun, ohne sie zu verletzen? Open Subtitles أجل، وكيف أفعل ذلك من دون التسبب في إيذاء مشاعرها؟
    und wie können wir etwas in Ordnung bringen, wenn wir kein klares Ziel haben? TED وكيف يمكنك معرفة كيفية إصلاح شي ما إذا لم يكل لديك هدف واضح؟
    Aber wir werden uns wiedersehen... und dann erkläre ich dir, was du tun musst... und wie. Open Subtitles ولكنى سأكون معك ثانية وعندها سأشرح لك ما سوف تقومين به وكيف ستقومين به بالتحديد
    Für diejenigen, die gerade anfingen, erkläre ich noch einmal, dass wir damit anfingen, unser Land zu studieren und wie es regiert wird. Open Subtitles لأولئك منكم الذين بدأو للتو، ..وأود أن أشرح لك لقد بدأنا المدرسة من خلال دراسة بلدنا وكيف هي الحكومة هنا
    und wie war es, wieder hierher zurückzukommen, nachdem deine Eltern starben? Open Subtitles وكيف كان الرجوع إلى هنا بعد وفاة والديك .. ؟
    Unter uns gesagt, lass nie eine Frau dir diktieren, was und wie du etwas tun sollst. Open Subtitles فيما بيننا نحن الرجال . أبداً لا تجعل الإمرأة تخبرك ما تفعل . وكيف تفعله
    und wie wollen Sie überhaupt das alles in einen Folgeartikel verpacken? Open Subtitles وكيف يمُكن لَكِ ان تضعِي كل هذا في مقالة واحدة؟
    Und woher man weiß, dass das zuhause war? TED وكيف يمكنك أن تعرف أن هذه الوجبات أكلت في المنزل؟
    Und woher wissen Sie, was sein wahrer Charakter ist? Open Subtitles وكيف لكِ أن تعرفين مـا هي شخصيته الحقيقية؟
    Und woher weißt du, was ich gerne tun würde? Open Subtitles وكيف يمكنك أن تعرف ما أقدر علي القيام به؟
    - Wir waren gerade bei der Babysitterin, Ma'am. - Wie ist es gelaufen? Open Subtitles ـ لقد تحدثنا مع جليسة الأطفال يا سيدتي ـ وكيف صار الأمر؟
    - Wie würden Sie einen Mann bemessen, der sich mit einem Stock an einem Jungen vergreift? Open Subtitles وكيف نأخذ مقاس رجل استعمل العصا في ضرب صبى ثلث حجمه ؟
    - Wie willst du das machen? Open Subtitles سوف أتعامل مع هذا بصفة شخصية أنتظر لحظة , وكيف ستفعل هذا؟
    - Niemand hat Interviews bekommen. - Woher weisst du das? Open Subtitles فى الواقع لا أحد يجرى معهم مقابلات وكيف تعرف هذا؟
    Aber Wie soll das gehen, wenn sie im Zimmer bleibt? Chapeau. Open Subtitles وكيف يمكن أن يقعا في الحب إذا بقيت في غرفتها؟
    Und wieso sehen Sie so aus, als wären Sie irgendwohin unterwegs? Open Subtitles وكيف انك كنتى الاولى على ظهر قارب النجاة ومرتدية كل تلك الثياب المتأنقة كأنك ذاهبة في مكان ما؟
    Wie kommt es, dass Ihr keine Gedichte aufsagt, sondern Männern die Füße absägt? Open Subtitles وكيف انتهى بك المطاف من قرائة الشعر الفاليري إلى بتر أقدام الرجال؟
    Und ich werde zur Quantenmechanik nicht viel sagen, wie sie ist, und so. TED ولن أدخل في الكثير من التفاصيل حول ميكانيكا الكم وكيف تبدو، وهلمجرا.
    Aber um dem Virus zu begegnen, sollten Sie Wissenschaft betreiben und versuchen, moralisch neutral zu verstehen, wie und warum es sich verbreitet. TED ولكن نستخدم العلم من أجل القضاء على المرض.. لمعرفة كيف ينتشر وكيف من منظور حيادي الأخلاق.
    und wie kann sie buchstäblich das Einzige sein, worüber du nie geredet hast? Open Subtitles وكيف أنها هي حرفياً الشيء الوحيد الذي لا تتحدثين عنه على الإطلاق؟
    Lassen Sie mich nun konkreter werden und Ihnen zeigen, dass wir tatsächlich einen normalen Output produzieren können, und was die Auswirkungen hiervon sind. TED والان دعوني أريكم مربط الفرس لما كنت اقوله وكيف انه بالامكان ان ننتج مخرجات طبيعة وماهي تبعات ذلك
    und seine Arbeit machte mir klar, wie die molekulare Welt in uns aussieht. TED وعمله انار لي ماهية عالم الجزيئات وكيف يبدو
    und warum kannst du zwei haben, wenn ich nur einen habe? Open Subtitles وكيف لكِ أن تلعبي بإثنتان بينما أنا ألعب بواحدة فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد