She needs to get home. I'm gonna call a cab. | Open Subtitles | هي بحاجة أن تصل للبيت أنا سأتصل بسيارة أجرة |
You can't put a 12-year-old in a cab. It's after midnight. | Open Subtitles | لا يمكنك وضع طفلة في سيارة أجرة بعد منتصف الليل |
Looks like the killer was driving a yellow cab. | Open Subtitles | يبدو أن القاتل كان يقود سيارة أجرة صفراء |
In another incident, near Bethlehem, an Israeli taxi driver was stabbed and slightly injured by his passengers. | UN | وفي حادثة أخرى قرب بين لحم، طعن الركاب سائق سيارة أجرة إسرائيليا وأصابوه بجروح طفيفة. |
He was discovered there in the late afternoon by three workers who found him a taxi to take him to hospital. | UN | وتُرك في موقع بناء حيث عثر عليه ثلاثة عمال في نهاية النهار وجدوا له سيارة أجرة نقلته إلى المستشفى. |
So continue your ablutions, quickly. Got a cab waiting downstairs. | Open Subtitles | إذًا واصل إستعدادك بسرعة لدي سيارة أجرة بإنتظاري بالأسفل |
You working that case where some mob beat up an Indian cab driver for hitting a kid? | Open Subtitles | هل تعمل هذه الحالة حيث قام بعض الغوغاء حتى سائق سيارة أجرة هندي لضرب طفلا؟ |
I didn't want to let him in. I'll call you a cab. | Open Subtitles | أنا لم أرده أن يدخل أساسا سوف أحضر لك سيارة أجرة |
You get Oberon to call you a cab, all right. | Open Subtitles | اجعل أوبيرون يطلب لك سيارة أجرة ، حسناً ؟ |
I'll get a cab back to the house later. | Open Subtitles | سوف آخذ سيارة أجرة سأعود إلى البيت لاحقاً |
We were leaving the club in dresden. I was in a cab. | Open Subtitles | لقد كنا نغادر النادي في درسدين، لقد كنت في سيارة أجرة |
Um,would one of you mind calling me a cab,please? | Open Subtitles | هل يقوم أحدكم بإيقاف سيارة أجرة لو تسمحين؟ |
I've never been in a cab with less than seven people. | Open Subtitles | لم أركب سيارة أجرة يوماً مع أقل من سبعة أشخاص |
His aide stayed with the car,Admiral called a cab. | Open Subtitles | مساعده بقي في السيارة، والعميد إتصل بسيارة أجرة. |
You swore you didn't have any money last night... and yet, you hired a cab this morning. | Open Subtitles | لقد أقسمت أنه ليس لديك مال ليلة أمس ورغم ذلك، إستأجرت سيارة أجرة هذا الصباح |
He was discovered there in the late afternoon by three workers who found him a taxi to take him to hospital. | UN | وتُرك في موقع بناء حيث عثر عليه ثلاثة عمال في نهاية النهار وجدوا له سيارة أجرة نقلته إلى المستشفى. |
There's this part where he picks this fellow up in a taxi. | Open Subtitles | هناك هذا الجزء حيث يختار هذا الزميل يصل في سيارة أجرة. |
So intellectuals come from your prayer mat and hug one taxi driver. | Open Subtitles | حتى المثقفين عاء من سجادة صلاة وسائق سيارة أجرة عناق واحد. |
I had to take a taxi. I think my car was stolen. | Open Subtitles | كان عليّ أن أستقل سيارة أجرة أظن أنه تمت سرقة سيارتي |
Taxicabs and rental cars are also available at the airport. | UN | كما توجد سيارات أجرة وسيارات خاصة للاستئجار في المطار. |
And why did you feel the need to reach over and try to undo my seat belt in the taxicab on the way here? | Open Subtitles | ولماذا كنت تشعر بالحاجة إلى الوصول إلى أكثر ومحاولة التراجع عن حزام الأمان في سيارة أجرة على الطريق هنا؟ |
Not only aren't you fully financed, Mr Burton, but you have to get together a year's theatre rent in advance. | Open Subtitles | ليس فقط أنك غير مكتف ، ماليا فحسب لكنك يجب أن تتمكن من دفع أجرة المسرح لسنة مُقدما |
And here's some extra services available for a nominal fee. | Open Subtitles | وهذه خدمات أخرى إضافية يمكن تقديمها مقابل أجرة ضئيلة |
They can charge admission to cover the fucking cost. | Open Subtitles | يمكنهما أن يتقاضيا أجرة دخول لكي يغطيا التكاليف |
I mean, you... you'll have a proper wage, not much, but enough if we share a room. | Open Subtitles | أعني ، ستحصلين على أجرة مناسبة ليست كثيرة ، لكن كافية فيما لو تشاركنا الغرفة |
There were about 15 people in two cabs behind him. | Open Subtitles | هناك نحو 15 شخصا في سيارتي ّ أجرة ويطاردونه |
In order to avoid these delays, Palestinians often abandon their cars or leave their taxis and cross the checkpoint on foot to catch a taxi on the other side of the checkpoint. | UN | ولتحاشي هذه المعوقات، كثيرا ما يعمد الفلسطينيون إلى ترك سيارتهم الخاصة أو النزول من سيارات الأجرة وعبور نقاط التفتيش سيرا على الأقدام لأخذ سيارة أجرة على الجانب الآخر منها. |
To date, over 1300 persons living with disability are beneficiaries of the Government's bus fare concession scheme. | UN | ويستفيد حتى الآن أكثر من 300 1 شخص من ذوي الإعاقة من نظام امتياز أجرة الحافلة الحكومي. |
Sonia always calls the car service when it rains. | Open Subtitles | سونيا دائما ما تطلب سيارة أجرة عندما تمطر |
I need to pay off my taxi. Have you 100 kroner? | Open Subtitles | استمع، أنا أريد دفع أجرة التاكسي هـل لـديكَ 100 كــرونـة؟ |
Besides, they are always eager to thrash a cabbie | Open Subtitles | إضافة إلى، هم متلهّف دائما لجلد سائق أجرة |
Well, he had to sell his car to Hire a P.I. | Open Subtitles | بالطبع، فقد باع شاحنته من أجل دفع أجرة المخبر الخاص |