ويكيبيديا

    "أي فكرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any idea
        
    • no idea
        
    • idea what
        
    • any ideas
        
    • a clue
        
    • any clue
        
    • no clue
        
    • an idea
        
    • What idea
        
    • any notion
        
    • any thoughts
        
    • idea how
        
    • slightest idea
        
    • the idea of
        
    Freedom of the press should not, however, be an excuse for disseminating and promoting just any idea, product or cause. UN وحرية الصحافة لا يجوز لها، مع هذا، أن تكون مبررا لنشر وترويج أي فكرة أو منتج أو قضية.
    any idea how they are going to see us? Open Subtitles أي فكرة كيف أنهم ذاهبون لرؤية الولايات المتحدة؟
    Do you have any idea how much sugar's in that stuff? Open Subtitles ‫هل لديك أي فكرة عن مقدار ‫السكر في تلك الأشياء؟
    I had no idea what a relationship between us would look like. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عن العلاقة التي بيننا وماذا ستكون
    Do you have any idea how hard it was for me Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم كان الأمر صعبا بالنسبة لي
    Do you have any idea how much I have on my plate? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم لدي من الاعمال على لوحتي ؟
    Do you have any idea what they can do to you? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما يمكن القيام به بالنسبة لك؟
    any idea how long it took me to figure out lens miniaturization? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم من الوقت استغرقني لاختراع عدسة مُصغرة؟
    Does your poor husband have any idea of what you're plotting? Open Subtitles هل يكون الزوج الفقراء بك أي فكرة عما تقوم بالتخطيط؟
    Do you have any idea how many messages I've left with Ruby? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كم الرسائل التي تركتها لروبي ؟
    Do you have any idea who did this to her? Open Subtitles هل لديك أي فكرة الذين فعلوا هذا لها؟ لا،
    Honestly, if I had any idea how incompetent the police were, Open Subtitles بصراحة, أذا كان لدي أي فكرة عن مدى كفىء الشرطة
    any idea why they called us in so early? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن سبب اتصالهم بنا باكرًا؟
    Okay, well, you have any idea why your boyfriend would stab somebody? Open Subtitles حسنًا, هل لديك أي فكرة لما قد يقوم خليلك بقتل أحدهم؟
    Do you have any idea how hard it was to find you? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم كان الأمر صعبا أن تجد لك؟
    You have any idea the kind of girls are gonna be there? Open Subtitles لديك أي فكرة عن نوع الفتيات ستعمل على أن يكون هناك؟
    - You've no idea what you're talking about, do you? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن ماذا تتكلم، هل لديك؟
    We have no idea what these new cards will do to us. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة ما الذي ستفعله هذه البطاقات الجديدة لنا
    The ageing Soviet leaders knew that Russian society was collapsing but they had no idea what to do. Open Subtitles أدرك القادة السوفيت العجائز أن المجتمع الروسي ينهار ولم يكن لديهم أي فكرة عما يمكن إنقاذه
    I'm prepared to help if you have any ideas. Open Subtitles أنا مستعد للمساعدة إذا كان لديك أي فكرة.
    All right, she shouldn't have a clue about any of this shit. Open Subtitles حسناً, يجب أن لا تملك أي فكرة عن الذي يحدث بيننا
    How do I believe that you didn't have any clue about what he did? Open Subtitles كيف أصدق بأنك لم يكن لديك أي فكرة حول ما فعله؟
    Now, she has no clue what it is, but we do. Open Subtitles الآن، ليس لديها أي فكرة ما هو هذا ولكننا نعرف
    Do you have an idea where you will go from here? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة أين ستذهبي بعد الخروج من هنا؟
    - What idea is that exactly? Open Subtitles أي فكرة هذه ؟
    In response, the Frente Polisario and Algeria rejected any notion of a compromise between the two and insisted on the supremacy of international legality. UN وردا على ذلك، رفضت جبهة البوليساريو والجزائر أي فكرة بحل وسط بين الأمرين، وأصرَّتا على سيادة الشرعية الدولية.
    any thoughts on what these provocative stories might be about? Open Subtitles ألديكِ أي فكرة عن الشكل المطلوب لهذه القصص المثيرة؟
    Although the possibility is now remote, Cuba reaffirms the need to avert a war of unpredictable consequences; even those who are starting it have admitted they do not have the slightest idea of how events will unfold. UN وعلى الرغم من أن الاحتمالات أصبحت ضئيلة فعلا فإنها تؤكد مرة أخرى ضرورة تلافي نشوب حرب لا يمكن التكهن بنتائجها، اعترف الذين سيبدؤونها بأنه ليس لديهم أي فكرة عن الكيفية التي ستتطور بها الأحداث.
    It also provides qualitatively important elements for a defining feature of cooperation for development: the idea of partnership. UN كما يوفر عناصر هامة من حيث نوعيتها في تحديد التعاون من أجل التنمية، أي فكرة الشراكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد