ويكيبيديا

    "إصلاح نظام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • system reform
        
    • reform of the system
        
    • reform and
        
    • the reform
        
    • reforming the system
        
    • reformed
        
    • system reforms
        
    • a reform
        
    • reformA
        
    • reform the system
        
    • rehabilitation of
        
    • procurement reform
        
    Competed (number or yes/no) Advice through monthly consultations with Ivorian authorities on justice system reform, including advice and assistance on legislative changes and adoption of new laws UN إسداء المشورة شهرياً خلال مشاورات مع السلطات الأيفورية بشأن إصلاح نظام العدالة بما في ذلك تقديم المشورة والمساعدة بشأن التغييرات التشريعية واعتماد قوانين جديدة
    The corrections system reform plan approved by the Ministry of Justice, which will be incorporated into the overall strategic plan for security sector reform UN واعتمدت وزارة العدل خطة إصلاح نظام الإصلاحيات، التي سيتم إدماجها في الخطة الاستراتيجية العامة لإصلاح قطاع الأمن
    Such police training programmes have been shown to be critical agents of change for broader criminal justice system reform; UN وقد تبيَّن أن هذه البرامج المعدَّة لتدريب الشرطة عوامل حاسمة للتغيير من أجل إصلاح نظام العدالة الجنائية على نطاق أوسع؛
    To allow this to occur again would crucially undermine the reform of the system of administration of justice. UN ومن شأن السماح بحدوث ذلك مرة أخرى أن يقوض بشكل حاسم عملية إصلاح نظام إقامة العدل.
    Accordingly, continuing reform of the system for humanitarian assistance is essential. UN وبالتالي، فإن مواصلة إصلاح نظام المساعدات الإنسانية مهمة.
    Speakers stressed that prison reform should be seen as an integral component of criminal justice reform and called for technical assistance in that field to be provided to Member States. UN وشدَّد المتكلّمون على أن إصلاح السجون ينبغي أن يعتبر جزءا أساسيا من إصلاح نظام العدالة الجنائية، ودعوا إلى تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء في هذا المجال.
    Several speakers underscored the importance of the reform of the global reserve system, while others noted that this was a longer-term process. UN وأكّد عدة متكلمين على أهمية إصلاح نظام الاحتياطي العالمي، بينما أشار البعض الآخر إلى أن هذا الإصلاح عملية طويلة الأجل.
    Regional thematic evaluation of the contribution of UNICEF to child care system reform in Central Asia UN التقييم المواضيعي الإقليمي لمساهمة اليونيسيف في إصلاح نظام رعاية الطفل في وسط آسيا
    Portugal contributed Euro5,435 for penitentiary system reform. UN وساهمت البرتغال بمبلغ 435 5 يورو لأغراض إصلاح نظام السجون.
    In addition, a project dealing with the impact of pension system reform on the gender gap in the region has been initiated. UN إضافة إلى ذلك، جرى البدء في مشروع لدراسة تأثير إصلاح نظام المعاشات التقاعدية على الفجوة بين الجنسين في المنطقة.
    This measure is an integral part of the country's pension system reform. UN وهذا التدبير جزء لا يتجزأ من إصلاح نظام المعاشات التقاعدية في البلد.
    The allocation of responsibilities and resources related to internal justice will be dealt with separately in the context of the implementation of internal justice system reform. UN وسيجري على حدة تناول توزيع المسؤوليات والموارد المتصلة بالعدل الداخلي، وذلك في سياق تنفيذ إصلاح نظام العدل الداخلي.
    In that context, the issue of reform of the system of administration of justice is crucial. UN وفي ذلك السياق، تكتسب مسألة إصلاح نظام إقامة العدل أهمية بالغة.
    However, the reform of the system for peacekeeping financing was crucial for the future of the United Nations. UN بيد أن إصلاح نظام تمويل عملية حفظ السلام يشكل عنصرا حاسما في مستقبل الأمم المتحدة.
    A significant part of the report and its recommendations addresses the reform of the system of administration of justice and accountability. UN يعالج جزء كبير من التقرير والتوصيات الواردة فيه إصلاح نظام إقامة العدل والمساءلة.
    It believes that the proposals constitute an important step in the reform of the system of internal justice of the United Nations. UN وتعتقد أن المقترحات تشكل خطوة مهمة في سبيل إصلاح نظام العدل الداخلي للأمم المتحدة.
    It encouraged cooperation with the Commonwealth on justice reform and the prison system. UN وشجعت التعاون مع رابطة الدول المستقلة في مجال إصلاح نظام العدالة والسجون.
    The household registration system is undergoing reform and currently 13 provinces including Hebei and Liaoning have started to reform their system by removing the division between agricultural households and non-agricultural households. UN ويجري حاليا إصلاح نظام تسجيل الأسر المعيشية، وقد بدأت الآن 13 مقاطعة، من بينها هيبي ولياونينغ، إصلاح نظامها بإلغاء الفصل بين الأسر المعيشية الزراعية والأسر المعيشية غير الزراعية.
    A joint project was also being implemented with UNICEF on reforming the system of juvenile justice, including on places of detention for minors. UN كما يُنفذ مشروع مشترك مع اليونيسيف بشأن إصلاح نظام قضاء الأحداث، بما في ذلك أماكن احتجاز القصر.
    The system of equipment leasing had been reformed quite recently. UN وقد تم في الآونة الأخيرة إصلاح نظام استئجار المعدات.
    (f) Training programme on criminal justice system reforms: UN (و) برنامج التدريب على إصلاح نظام العدالة الجنائية:
    a reform of the juvenile justice system was under way and would be followed by bills on adoption and domestic violence. UN ويجري إصلاح نظام العدالة المتعلقة بالأحداث، ويجب أن يتبع ذلك سن قوانين تتعلق بالتبني والعنف الأسري.
    Status of implementation of proposed action on procurement reformA (As at February 2008) UN حالة تنفيذ الإجراءات المقترحة بشأن إصلاح نظام الشراء(أ) (في شباط/فبراير 2008)
    There was a need to reform the system of appointments to top positions in those institutions in order to ensure truly equal opportunities for all countries. UN وتدعو الحاجة إلى إصلاح نظام التعيينات في المناصب العليا في تلك المؤسسات لضمان فرص متساوية بالفعل لجميع البلدان
    Water quality and control will be facilitated by the rehabilitation of an effective water-monitoring system. UN وسيتيح إصلاح نظام رصد المياه وزيادة فعاليته تيسير مراقبة نوعية المياه.
    The implementation of procurement reform in the United Nations Secretariat UN تنفيذ إصلاح نظام الشراء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد