ويكيبيديا

    "الإجابة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • answer
        
    • response
        
    • respond
        
    • reply
        
    • answering
        
    • answers
        
    • answered
        
    • responding
        
    • replying
        
    • take
        
    • responses
        
    • replies
        
    • responded
        
    The presentations and subsequent discussions on the different themes covered during the workshop helped to answer most of those questions. UN وساعدت العروض وما تلاها من مناقشات لمختلف المواضيع التي تناولتها حلقة العمل في الإجابة على معظم تلك الأسئلة.
    In his view, the answer to that question was in the affirmative. UN وقال إن من رأيه أن الإجابة على هذا السؤال هي بالإيجاب.
    It involves a rigorous, systematic and objective process in the design, analysis and interpretation of information to answer specific questions. UN وهو ينطوي على اتباع عملية دقيقة ومنهجية وموضوعية في تصميم المعلومات وتحليها وتفسيرها بهدف الإجابة عن أسئلة معينة.
    Please refer to the response contained in paragraph 10 above. UN ويرجى الاطلاع على الإجابة الواردة في الفقرة 10 أعلاه.
    However, their status does not allow them to make speeches nor to publicly respond to any query addressed to their related organization. UN بيد أن مركزهم لا يسمح لم بإلقاء خطابات أو الإجابة علناً عن أي استفسار موجه إلى المنظمات التي يعملون معها.
    It had sought to answer all questions, and would provide any information still lacking at a later date. UN أنها سعت إلى الإجابة عن جميع الأسئلة، وأضافت أنها ستقدم أية معلومات ناقصة في وقت لاحق.
    We in the non-governmental organization movement know the answer to that question. UN ونحن في حركة المنظمات غير الحكومية نعلم الإجابة على ذلك السؤال.
    He asserted that several clear questions posed to the organization, requiring a yes or no answer, had remained deliberately unanswered. UN وأكد أن هناك عدة أسئلة واضحة كل الوضوح، وتتطلب الإجابة بنعم أو بلا، ظلت عمدا من دون رد.
    As indicated in the answer to the previous question, arms are rigorously controlled by agencies of Cuba's armed forces. UN وعلى نحو ما ورد في الإجابة السابقة، تخضع الأسلحة لمراقبة شديدة من جانب أجهزة القوات المسلحة القائمة في البلد.
    See the answer provided in paragraphs 9 and 11. UN انظر الإجابة الواردة في الفقرتين 9 و11 أعلاه.
    As mentioned in the answer to Question 8, a National Committee on Transnational Crime has also been established. UN وكما سبق ذكر في الإجابة على السؤال 8، أنشئت أيضا لجنة وطنية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    Perhaps the answer could help our capitals digest the first proposal. UN ربما يمكن أن تساعد الإجابة عواصمنا على فهم الاقتراح الأول.
    When she refused to answer the questions, the officers put a plastic bag containing lime over her head. UN وعندما رفضت الإجابة على الأسئلة، وضع رجال الشرطة على رأسها كيسا من البلاستيك يحتوي على كلس.
    Key matches have been created in order to identify the web pages most likely to answer queries. UN كما وضعت صلات تطابق أساسية تتيح تحديد الصفحات التي يرجح احتواؤها على الإجابة على الاستفسارات.
    It's all happening 12 light-minutes away... which means it takes 24 minutes for them to get the answer to any question they ask. Open Subtitles كل ذلك سيحدث بعد اثنتا عشرة دقيقة مما يعني انه سيستغرقهم اربعة وعشرون دقيقة لايجاد الإجابة لاي اسئلة تخطر في بالهم
    Can you answer phones for eight hours at a stretch Open Subtitles هل تستطيعي الإجابة على مكالمات هاتفيه لـ 8 ساعات
    This is not to underestimate the difficulties encountered and the limitations that arose from having to mount a quick response capability. UN ولا يعني ذلك الإقلال من شأن الصعوبات التي ووجهت والقيود التي ظهرت نتيجة الاضطرار لإيجاد قدرة على الإجابة السريعة.
    However, their status does not allow them to make speeches nor to publicly respond to any query addressed to their related organization. UN بيد أن مركزهم لا يسمح لم بإلقاء خطابات أو الإجابة علنا عن أي استفسار موجه إلى المنظمات التي يعملون معها.
    The reply to this subparagraph appears in the preceding paragraph. UN ترد الإجابة على هذه الفقرة الفرعية في الفقرة السابقة.
    Whoa, I was just asking to be polite, but you're really answering. Open Subtitles قف، كنت أسأل فقط أن يكون مهذبا، ولكن أنت الإجابة حقا.
    answers to questions 24 and 25 had already been provided. UN وأما الإجابة عن السؤالين 24 و25 فقد سبق تقديمها.
    I believe that that question and others have not yet been answered. Others still need to be asked. UN وأعتقد أن ذلك السؤال وغيره لم تتم الإجابة عليه، وهناك أسئلة أخرى لا يزال يتعين طرحها.
    In responding to this question, please give particular attention to initiatives taken or anticipated for rural areas. UN عند الإجابة عن هذا السؤال يرجى إيلاء اهتمام خاص للمبادرات المتخذة أو المتوقعة في المناطق الريفية.
    2. The CHAIRPERSON invited the delegation to continue replying to questions put orally by members of the Committee. UN 2- دعت الرئيسة الوفد إلى مواصلة الإجابة على الأسئلة الشفهية لأعضاء اللجنة.
    The question of what would happen if no State was willing to take in an expelled alien should also be addressed. UN ويتعين أيضا الإجابة على السؤال المتعلق بما قد يحدث في حالة عدم رغبة أي دولة في استقبال الأجنبي المطرود.
    responses to reports by some States and international human rights organizations; UN الإجابة على التقارير الواردة من بعض الدول والمنظمات الدولية المهتمة بحقوق الإنسان؛
    Alternatively, questions can be dealt with in writing, the written replies being circulated to all members of the States and to the media. UN وكبديل عن ذلك، يمكن الإجابة عن الأسئلة كتابة حيث يتم تعميم الردود المكتوبة على جميع أعضاء المجلس وعلى وسائط الإعلام.
    70. The Adviser to the Prime Minister on Human Rights responded to questions by clarifying the role of the National Human Rights Commission and its resources. UN 70- وتولى مستشار الوزيرة لحقوق الإنسان الإجابة على الأسئلة، فبيّن دور اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومواردها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد