ويكيبيديا

    "الاتساق على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coherence at
        
    • coherence to
        
    • coherent
        
    • coherence in the
        
    • system-wide coherence in
        
    • coherence of
        
    • to align the
        
    • harmonization on
        
    • coherence on
        
    • the coherence
        
    • consistency in
        
    • consistency at the
        
    • of coherence
        
    The delegations expressed confidence that the regional commissions would continue to contribute to system-wide coherence at their respective regional levels. UN وأعربت الوفود عن ثقتها بأن تواصل اللجان الإقليمية، كل على مستواه الإقليمي، في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    Progress in promoting system-wide coherence at the country level, according to the reports, often seems to depend more on the personal commitment of key individuals rather than specific agency policies. UN وطبقا للتقارير، كثيرا ما يبدو التقدم في تعزيز الاتساق على نطاق المنظومة على الصعيد القطري، مرتهنا أكثر بالالتزام الشخصي للأفراد الرئيسيين عوضا عن ارتهانه بسياسات الوكالة المحددة.
    UNIDO contributions to coherence at the country level UN مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على المستوى القطري
    We need to instil more coherence to our action. UN نحن بحاجة إلى إضفاء مزيد من الاتساق على عملنا.
    Their commitments on the issue of system-wide coherence are integral to making the Organization more effective and coherent. UN والتزاماتهما بشأن مسألة الاتساق على نطاق المنظومة عنصر أساسي لزيادة فعالية المنظمة واتساقها.
    We take note of the measures adopted aimed at ensuring a system-wide coherence in the United Nations. UN وقد أحطنا علما بالتدابير المعتمدة بغية كفالة الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Enhancing coherence at all levels for sustainable economic UN تدعيم الاتساق على جميع الصُعُد من أجل التنمية الاقتصادية
    It is, therefore, important to achieve coherence at the local authority level of each country. UN ولذلك، فإن من المهم تحقيق الاتساق على مستوى السلطة المحلية في كل بلد.
    Introduction Recent developments on system-wide coherence at the intergovernmental and inter-agency levels UN التطورات الحديثة العهد بشأن تحقيق الاتساق على الصعيد الحكومي الدولي والصعيد المشترك بين الوكالات
    UNIDO contributions to system-wide coherence at the country level UN مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة على الصعيد القطري
    It is, therefore, important to achieve coherence at the local authority level of each country. UN ولذلك، فإن من المهم تحقيق الاتساق على مستوى السلطة المحلية في كل بلد.
    The Co-Chairs' Visits to Countries which apply coherence at Country Level UN ' 1` زيارات الرئيسين المشاركين للبلدان التي تطبق الاتساق على الصعيد القطري
    The need for an increased coherence at the national and international levels in policy making focused on addressing international migration, received particular attention. UN :: وكان هناك اهتمام خاص بالحاجة إلى زيادة الاتساق على المستويين الوطني والدولي في وضع سياسات تركز على معالجة الهجرة الدولية.
    It brings greater coherence to policymaking in relation to services for children and young people. UN وهو يضفي المزيد من الاتساق على رسم السياسة في ما يتعلق بالخدمات للأطفال والشباب.
    They suggested that this approach would bring coherence to the identification of areas requiring protection in areas beyond national jurisdiction. UN ورأت هذه الوفود أن هذا النهج سيُحقق الاتساق على صعيد تحديد المناطق التي تحتاج إلى الحماية ضمن المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Far beyond the confines of System-wide Coherence, a more coherent and effective approach is increasingly in evidence. UN وقد أخذ يبدو للعيان على نحو متزايد نهج أكثر اتساقا وأكثر فاعلية يتجاوز بكثير حدود الاتساق على نطاق المنظومة.
    UNIDO's contribution to system-wide coherence in the pilot countries is presented in section III of this paper. UN وفي الباب الثالث من هذا التقرير عرض لمساهمة اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في بلدان المبادرات التجريبية.
    Simply creating a new gender entity was not, however, sufficient to ensure the coherence of the entire United Nations system. UN إلا أن مجرد إنشاء كيان جديد للمنظور الجنساني لا يكفي لضمان الاتساق على صعيد كامل منظومة الأمم المتحدة.
    This would provide an opportunity to ensure that the composite entity has an appropriate Executive Board and to make any necessary adjustments to align the governance structure with the outcome of the ongoing discussions on system-wide coherence. UN ويتيح ذلك فرصة لكفالة تمتع الهيئة الجامعة بمجلس تنفيذي ملائم وإجراء أي تعديلات ضرورية لمواءمة هيكل الإدارة مع نتائج المناقشات الجارية بشأن الاتساق على نطاق المنظومة.
    There was a continuing need for further harmonization on a worldwide basis, taking into account the different objectives of users of financial statements. UN وهناك حاجة مستمرة لتحقيق المزيد من الاتساق على أساس عالمي، مع مراعاة مختلف أهداف مستخدمي البيانات المالية.
    Nepal welcomes the proposal for United Nations system-wide coherence on development, environment and humanitarian issues. UN وترحب نيبال باقتراح الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشـأن التنمية والبيئة والمسائل الإنسانية.
    Japan also endorses international cooperation to ensure worldwide consistency in privacy protection. UN وتؤيد اليابان أيضاً التعاون الدولي من أجل ضمان الاتساق على نطاق العالم في مجال حماية الخصوصيات.
    It was also noted that the World Bank and UNCITRAL have been working closely to ensure consistency at the level of principles. UN وأُشير أيضا إلى أن البنك الدولي والأونسيترال يعملان عن كثب لضمان الاتساق على مستوى المبادئ.
    My second point has to do with the serious lack of coherence within the United Nations system. UN وتتعلق النقطة الثانية بانعدام الاتساق على نحو خطير داخل منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد