It also provides information on other recommendations adopted by the Board. | UN | ويقدم التقرير أيضا معلومات عن التوصيات الأخرى التي اعتمدها المجلس. |
The President expressed his satisfaction with the decisions adopted by the Conference, which would contribute to strengthening its work. | UN | وأعرب الرئيس عن ارتياحه للقرارات التي اعتمدها المؤتمر، وهو ما من شأنه أن يسهم في تعزيز أعماله. |
Decisions adopted by the Board at its forty-second session | UN | المقرَّرات التي اعتمدها المجلس في دورته الثانية والأربعين |
Decisions adopted by the Open-ended Working Group at its ninth meeting | UN | المقررات التي اعتمدها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع |
Opinions adopted by the Working Group on Arbitrary Detention | UN | الآراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
Opinions adopted by the Working Group on Arbitrary Detention | UN | الآراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
Decisions adopted by the Board at its thirty-fourth session | UN | المقرَّرات التي اعتمدها المجلس في دورته الرابعة والثلاثين |
Decisions adopted by the Board at its thirty-fifth session | UN | المقرّرات التي اعتمدها المجلس في دورته الخامسة والثلاثين |
Implementation of the recommendations adopted by the Sixteenth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa | UN | تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع السادس عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أفريقيا |
Opinions adopted by the Working Group on Arbitrary Detention | UN | الآراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
Opinions adopted by the Working Group on Arbitrary Detention | UN | الآراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
Decisions adopted by the Board at its thirty-sixth session | UN | المقرَّرات التي اعتمدها المجلس في دورته السادسة والثلاثين |
Recalling the provisions related to capacity-building for developing countries contained in relevant decisions adopted by the Conference of the Parties, | UN | وإذ يشير إلى الأحكام المتصلة ببناء قدرات البلدان النامية الواردة في المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، |
Recalling the provisions related to capacity-building for developing countries contained in relevant decisions adopted by the Conference of the Parties, | UN | وإذ يشير إلى الأحكام المتصلة ببناء قدرات البلدان النامية الواردة في المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، |
Recalling the provisions related to capacity-building for developing countries contained in relevant decisions adopted by the Conference of the Parties, | UN | وإذ يشير إلى الأحكام المتصلة ببناء قدرات البلدان النامية الواردة في المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، |
Recalling the provisions related to capacity-building for developing countries contained in relevant decisions adopted by the Conference of the Parties, | UN | وإذ يشير إلى الأحكام المتصلة ببناء قدرات البلدان النامية الواردة في المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، |
Decisions adopted by the Board at its thirty-seventh session | UN | المقرَّرات التي اعتمدها المجلس في دورته السابعة والثلاثين |
Decisions adopted by the Board at its thirty-eighth session | UN | المقرَّرات التي اعتمدها المجلس في دورته الثامنة والثلاثين |
The funds are used for programming according to the country programme document approved by the Executive Board. | UN | وتخصص الأموال للبرامج وفقا لوثيقة البرنامج القطري التي اعتمدها المجلس التنفيذي. |
The goals adopted at the Millennium Summit are challenging. | UN | والأهداف التي اعتمدها مؤتمر قمة الألفية تشكل تحديا. |
the Panel will also be guided in its work by the relevant declarations adopted by the OAU Assembly of Heads of State and Government. | UN | وسيسترشد الفريق أيضا في عمله باﻹعلانات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
The annex to the present note contains the outcome of its work, which was adopted by the Group at the Espoo meeting. | UN | ويتضمن مرفق هذه المذكرة النتائج التي اعتمدها الفريق عن أعمال اجتماعه المعقود في إسبو. |
It describes the recommendations that were adopted by the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture at its thirty-ninth session. | UN | ويعرض التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب في دورته التاسعة والثلاثين. |
The working group on Monitoring and Control compiled terms of reference for the Participation Committee, which were adopted by Plenary. | UN | وقام الفريق العامل المعني بالمراقبة والضوابط بتجميع اختصاصات لجنة المشاركة، التي اعتمدها الاجتماع العام. |
Finally, I would like to say that those values lie at the heart of the Olympic Truce, which was endorsed by the Millennium Summit and the Millennium Declaration. | UN | وأخيرا، أود أن أقول إن تلك القيم تكمن في صلب الهدنة الأوليمبية التي اعتمدها مؤتمر الألفية وإعلان الألفية. |
Cuba is working to implement the National Action Plan for Follow-up of the Fourth World Conference on Women, which was approved by a Council of State decision on 7 April 1997. | UN | وتسعى كوبا إلى تنفيذ خطة العمل الوطنية لمتابعة مؤتمر بيجين، التي اعتمدها مجلس الدولة في 7 نيسان/أبريل 1997. |